Sökresultat:
5980 Uppsatser om Knowledge translation - Sida 5 av 399
Kampen om kunskap: Vem bestämmer vad kunskap är och vem äger den? : En textanalys av WIPOs Development Agenda och Draft Treaty on Access to Knowledge
Uppsala universitet The aim of this master?s thesis is to investigate, through text analysis, the role of copyright in development, with particular interest of how the concepts knowledge and access to knowledge are used in Access to Knowledge Draft Treaty and WIPO Development Agenda. The definition of the concept knowledge, as it is used in copyright, is based in a Western historical and philosophical context and therefore excludes knowledge created in another type of society. The consequences of this exclusion have effects on development. Further it is stated that knowledge according to the global copyright scheme will be reduced to a commodity, which will have consequences not only in societies in the global South.
Att sjunga och intonera i grupp. Om en metod med målet att få en sångensemble att förbättra sin intonation
The aim of this study is to examine the collection One Thousand and One Nights (also: The Arabian Nights) from a european perspective, by comparing different european translations. The study focuses on three translations into Swedish from different periods of time and how the tales have changed in the translation process - depending on the prevailing line of approach and Western perceptions of Eastern standards. The thesis of the study is that Eastern culture, from a Western perspective, has been seen as exotic and different but not as a high literary culture and that this view has affected the translations into european languages. The study shows, among other things, that Western culture is many times considered normative in the translations and that the translators often give their own voices a prominent role, also that common Western notions of the East affects the translations.The word ?orientalism? is used frequently in the study and it refers primarily to the image of the Orient as it is described in Edward Saids' book Orientalism: as a Western construction whose main purpose is to strengthen its own conception of the Orient and thereby strengthen the Western identity as better than the Orient.
Om vikten av kvalitet. En studie av förändring i svensk hälso- och sjukvård.
The public health care sector has come under increasing pressure to cut down costs, maximize productivity and satisfy patients' needs during the 1990s and onwards. As a way of "getting more for less" quality management has been introduced. Originating in the private manufacturing industry, quality management has a strong focus on productivity and efficiency, aspects which are measured in quantitative terms. However, there are strong concerns that quality management is a means of speeding up the marketization of public health care by introducing core values much different from the ethic and medical norms that traditionally underpin health care organizations.This essay focuses on how quality management has been introduced to, and transformed by, public health care. A theoretical framework based on new institutionalism is constructed, and translation theories are used as a way of illustrating how the medical institutional environment, in fact, changes the concept of quality management.
Klassning av renbete med hjälp av ståndortsboniteringens vegetationstypsindelning :
During thousands of years, reindeer have adapted to living under harsh conditions with large seasonal variations in climate and forage availability. This adaptation implies that body functions and nourishment needs are strongly bound to the season. In the summer the reindeer has to maximize food intake to build up fat and protein reserves for the winter. More than 200 different plant species are included in the reindeer diet, but since reindeer have an unique ability to use the nourishment in lichen, different lichen species make up a large portion of their winter diet in many areas. Fundamental for reindeer husbandry is access to natural grazing during most of the year.
Hur eller Varför? : Kunskap i sociokulturellt eller existentialistiskt perspektiv? En kritisk betraktelse
This essay set out to propose a problematic interpretation of the socio-cultural perspective on learning. Its purpose is to show how the socio-cultural perspective on learning defines the concept of knowledge in an incomplete way. The aim becomes then that of giving a more comprehensive description of this concept, and, to this end, to construct a new, broader pedagogic discourse. The investigation starts with a deconstructive analysis of Roger Säljö?s socio-cultural text in order to point out the incompleteness of the concept of knowledge.
Kunskapshantering inom växande IT-bolag. En kvalitativ fallstudie på ett mindre IT-bolag
This paper intends to examine the knowledge challenges in small IT companies which is going through rapid growth. The movement of information and knowledge is a social and very complex process. The challenge for technology is the social as information and knowledge requires. To believe blindly that technology will solve the problem is what many people think. In order to understand how technology can support information and knowledge management one needs to understand what information and knowledge is.
Vem i hela världen säger så? : Normer vid översättning av könskodad dialog i manga
Denna uppsats undersöker normer för översättning av könskodat språk. Genusvetare menar att könskodat språk inte bara upprätthåller stereotyper om kön utan också förstärker dem. Därför tycker feministiska översättningsvetare att det är viktigt att vara medveten om vilka stereotyper som översättningar överför mellan kulturer. Denna uppsats behandlar stereotyper om kön i japanska serier, så kallade manga. Med hjälp av den översättningsvetenskapliga metoden sammankopplade par jämförs källtexterna och måltexterna med varandra.
Detta är inte Afrika - Västafrikanska undervisningsmetoder i Sverige
Title: This is not Africa - West African teaching methods in Sweden. This is a work of "translation". The study started with a musical journey to Guinea, West Africa. It was a field study where I had the opportunity to open my senses towards another culture and another kind of music. I found another learning tradition and decided to try to bring it with me back to Sweden, into the Swedish school system.
Kunskapsdelning i byggbranschen : Delningsprocessen i Skanskas projektorganisation
Introduction Knowledge has come to be an increasingly important factor for both individuals in the labor market and companies in competition. When a person leaves an organization the knowledge often follows, and a knowledge gap is created. When knowledge is shared within an organization, the individual?s knowledge is available for all members of the organization. Knowledge can thus be converted from human capital to structural capital.
Kunskapsspridning inom projektbaserade företag
Background: Society of today is characterised by greater dynamics and a constant demand for innovation and fresh ideas. This development is often named "the new economy" or "the knowledge society". Independent of how one chooses to name this society, most individuals seem to agree upon the fact that knowledge grows more and more important. New competencies, such as new knowledge and new forms of organising, will be demanded for corporations to be successful in the future. In recent years it has become more common with corporations based on projects.
En kat ved navn pluskvamperfektum : En jämförande studie av de skandinaviska översättningarna av L'élégance du hérisson
Studien undersöker i hur stor utsträckning de skandinaviska översättarna använder samma metoder när de översätter. För att kunna studera detta undersöks den danska, norska och svenska översättningen av den franska romanen L?élégance du hérisson med hjälp av Vinay och Darbelnets (1958/1977) metodologi. I studien kommer också översättarna till tals om de situationella faktorer som kringgärdat översättningsprojektet. Det största fokuset ligger på de indirekta översättningsmetoderna, eftersom det är dessa som visar på de största skillnaderna.
Översättning av den japanska mangan Gintama till engelska
Kandidatuppsats som analyserar mangan Gintama med Yoko Haseganas The Routledge Course of Japanese Translation som ramverk. Från denna bok analyseras diverse parametrar för att se vilka som är mest relevanta för mangaöversättning..
The Knowledge City Concept?The Ideal Conditions of a Knowledge City
The purpose of this thesis is to look into the knowledge city concept and the preferences and requirements of companies on such a city. Furthermore, suggestions of ideal conditions in a knowledge city are proposed. The thesis has been conducted through a qualitative approach where a deductive procedure has been implemented. In order to examine knowledge cities, Barcelona has sketchily been looked at as an early example of a knowledge city, whereas a more exhaustive observation of Copenhagen was conducted. Since the concept of knowledge cities is a rather new phenomenon, models from several disciplines constitute the theoretical framework.
-Jag kan detta, vad kan du? : Ledares och medarbetares uppfattning om kunskaps- och informationsöverföring i ett produktionsföretag
Introduction: More and more companies have realized that keeping and using the knowledge in their companies is getting more important to get or keep a competitive advantage. The companies? organizational culture and knowledge management are essential to create knowledge transfer. Also that the employees and the leaders of the company knows how knowledge- and information transfer arknkoe done best for them. That is why we chose our purpose to be:The aim is to understand the differences between managers and employees perception about knowledge- and information transfer in a manufacturing company.
The Angel in the House och dess motsats i Virginia Woolfs författarskap : En jämförande och analytisk närläsning av kvinnliga karaktärer i The Voyage Out och To the Lighthouse
This academic essay explores the possibilities to knowledge of God in the thought of Thomas Aquinas. The essay takes its departure from question 12 in the Summa Theologiae, specifically articles 12 and 13 that deal with natural knowledge of God and supernatural knowledge, respectively. It also presents objections made by modern philosophers against these ways of knowledge along with a rebuttal of these objections. Lastly, a conclusion is offered and ends with a reflection on how Aquinas' teaching on human knowledge of God in earthly existence compares with his teaching on the knowledge human beings will have in heaven and what consequences that has for our present knowledge..