Sök:

Faktorer som har betydelse i mötet med patienter med fibromyalgi

En systematisk litteraturstudie


Syftet: Ur ett patientperspektiv beskriva faktorer som påverkar kommunikationen mellan sjuksköterska och patient från olika kulturer.Metod: Litteraturstudie där fjorton artiklar från olika länder har analyserats.  I studierna har patienter och tolkar intervjuats om sina upplevelser och erfarenheter av vården. Resultat: Studien visade hur patienter med olika kulturell bakgrund i olika länder upplevde olika problem vid vårdvistelse på grund av att inte tala samma språk som vårdgivaren. Språkbarriärer bidrar till en ofullständig kommunikation. Användande av tolk, både professionell och icke-professionell, det vill säga vän eller familjmedlem som tolk, kan skapa problem. Andra faktorer som bidrog till att försvåra kommunikationen var olikheter i kultur och kulturella begrepp om hälsa och sjukdom. Slutsats: Kommunikationsbarriärer mellan sjuksköterska och invandrarpatienter upplevdes som ett stort hinder i samband med en vårdvistelse. Språkbarriären hindrade att förmedla hälsoinformation. Patienter med en annan kultur än svensk kände sig missnöjda och upplevde missuppfattningar, detta ledde till en försämrad omvårdnadskvalité och patienterna undvek att ta kontakt med sjukvården. Att inte kunna kommunicera kunde även leda till depression för en invandrarpatient. En professionell tolk bör anlitas i första hand. Det är även viktigt att sjuksköterskor har kulturell kompetens och nödvändig kunskap för att kunna möta patienter från andra kulturer.

Författare

Sandra Eriksson Sofie Måhammar

Lärosäte och institution

Linnéuniversitetet/Institutionen för hälso- och vårdvetenskap, HV

Nivå:

"Kandidatuppsats". Självständigt arbete (examensarbete ) om minst 15 högskolepoäng utfört för att erhålla kandidatexamen.

Läs mer..