Sök:

Sökresultat:

13 Uppsatser om Verbs - Sida 1 av 1

?Bollen susade in i bortre gaveln? - En studie i rörelsekonstruktioner och produktivitet

This paper investigates the grammatical construction intransitive motionconstruction with GOAL as it is used in Swedish (Swe. intransitivrörelsekonstruktion med MÅL).I examine in which ways the construction is productive, i.e. thepossibility to use the construction with new Verbs as well as withordinary motion Verbs with new functions. The notion of productivity isbased on the construction?s type frequency and semantic openness(Goldberg 1995, 2006; Barðdal 2008; Bybee 2010).

Prefixet "B?-" och dess svenska motsvarigheter. En jämförelse av prefixet "B?-" och partikeln "ut"

The aim of this text is to compare the semantic profile of the Russian prefix B?- with that of the Swedish particle "ut". It follows Janda's categorization of Russian B?-Verbs into semantic groups and compares Swedish phrasal Verbs with the particle "ut" to the semantics of the Russian prefix B?-. The material consists of Russian B?-Verbs and their Swedish translations retrieved from Norstedts ryska ordbok.

"Jo, läspade Violet." : Översättningsanalys av anföringsverb i svensk och polsk skönlitterär prosa. En fallstudie.

In this study I compare the use of reporting Verbs in direct speech in Swedish and Polish literary prose. The aim is to examine how differences in usage are reflected in translations to and from Swedish and to what extent the translator adapts the text to the target language and its literary conventions.I have compared the material on two levels: source text versus source text in Polish and Swedish respectively, to see what kind of speech Verbs are most commonly used, and source text versus target text, to study the strategies the translators have used and to what extent reporting Verbs are altered or not.I have also studied quotation verb + adverbial phrase or prepositional phrase, to investigate if they are more frequent in the two target texts or adapted to the literary concentions of the target language. .

Ledföljdsvariation i svenska : Verb, semantik och syntax i samband med lång objektsflytt

The term ?Object Shift? means that a weak object pronoun has been raised to a position to the left of a sentence adverbial. Primarily, there are two positions to which a weak object pronoun can be raised; one of them is called Long Object Shift.In this paper, I primarily deal with finite verb frequencies in sentences with Long Object Shift in Swedish. Also, in order to further define the Verbs in these sentences I discuss verb semantic and syntactic valence in relation to the shifted object. Furthermore, I discuss the search methods which have generated sentences with Long Object Shift in written sources in Swedish; an equivalent study has never been done before.

Blir nog att jag tar och går och tar en tupplur nu. Om pseudosamordningar med gå och ta som förstaled.

This study provides a Construction-Grammar analysis of Swedish pseudo-coordination construction with the Verbs gå "go" and ta "take" on the basis of an examination of empirical data. Factors bringing about different readings of gå and ta pseudocoordinations are discussed, showing that the readings correlate with certain semantic properties of the first and the second conjunct. Three distinct pseudocoordinations with gå are proposed, differing as to their readings: inceptive, surprising and imperfective. The single ta pseudocoordination is claimed to have both inceptive and intentional readings. It is illustrated that the readings of gå and ta pseudocoordinations are affected not only by inherent lexical properties of single conjuncts but also by their interaction with construction-level characteristics.

Manligt och kvinnligt på humorscenen : En studie kring språk och kön inom komik

The purpose of my study was to determine whether there are any differences between the language that men use and the one that women use in a context that has not yet been studied. With the results of previous studies from other areas in mind I tried to ascertain if the stereotypes that exist about language and gender may also be transmitted to the comedy stage. I compared two stand-up comedians with opposite sex in a clip from a Swedish television show. The comparison was based on their body language, the use of nouns and Verbs and on the length of their words. I used a combination of a qualitative and a quantitative method.

Semantisk särdragsanalys: behandlingsmetodens effekt på benämningsförmågan hos tre personer med ordfinnandesvårigheter till följd av afasi

Semantic feature analysis (SFA) is a treatment technique used foraphasic word finding difficulties after stroke. The method has earlier beenevaluated with positive outcome regarding words that have been trainedduring intervention while more varied results have been presented regardinguntrained words. The aim of this study was therefore to evaluate the effectsof the method on naming in untrained nouns and Verbs, in both confrontationnaming and in discourse. The present study is the first to evaluate SFA withSwedish-speaking persons. A single-subject design was used.

Konfrontationsbenämning av substantiv och verb hos svensktalande vuxna utan anomi

Confrontation naming is commonly used in speech and language pathology to diagnose neurogenic communication disorders and evaluate naming ability. The existing Swedish assessment instruments for adults consist of pictures depicting nouns. In this study, parts of the instrument An Object and Action Naming Battery were used, containing pictures depicting both nouns and Verbs. The study?s purpose was to explore the degree of difficulty in the material, based on the naming of the participants, and examine whether different variables correlate with the results in confrontation naming.

Att återberätta glädje : En studie av struktur och språk i fem pojkars personligt återgivande texter

The aim of this study is to investigate how five boys in grade 3 of compulsory school structure and use language when they write narrative texts retelling and assessing personally experienced events. This is studied by interpreting how the boys use genre steps that are typical of the structure of personal narrative texts and by detecting and naming different linguistic features in the texts. The material in the study consists of five boys?personal reports and the method, which is based on the theories of genre pedagogy (see Johansson & Sandell Ring 2012:28ff, 223f), comes from systemic functional linguistics. A central finding of the study is that the boys structure their texts in varying combinations of genre steps which commonly occur in texts of a narrative kind.

Skolbiblioteket ? definition och användning: en innehållsanalys av gymnasieskolans styrdokument 2012

The purpose of this thesis is to systematically describe and map how authorities define the school library and its function based on the current policy documents for the Swedish upper secondary school. The study is guided by the following questions: ? What dimensions does the school library have according to the explicit definitions, descriptions and requirements? ? What implicit arguments, references and unspoken assumptions about the school library and its role, function and significance can be derived? The study is delimited to the national policy documents, which have been divided into two groups ? structural and teaching focused ? corresponding to the two questions above. Further delimitations have been made to avoid noise and to manage a manual content analysis. Each question required its own analysis tool.

Läroboksspråk : En studie av språket i två historieböcker avsedda för grund- respektive gymnasieskolan

This essay investigates and compares the readability in two different schoolbooks: Eko Historia (the primary school grade 4-6) and Epos Historia (the upper secondary school). The questions of the survey are:- Which differences in linguistic and layout can be found between books meant for the primary school and books meant for the upper secondary school?- Are the texts easy to read according to the former research in readability?In order to answer the questions structural dimensions as lexicon, syntax, bounds between sentences and narrative voices have been studied. Also the texts disposition and typography have been examined.The results demonstrate that the book designed for the primary school has a verbal structure with an explicit vocabulary, lots of Verbs and short sentences. A clear narrative voice gives an impression of spoken language.

Predicerar skriftliga bildbeskrivningar demens? : -En retrospektiv studie

Skrivning är en biomekaniskt invecklad process som kräver en viss nivå av såväl motorisksom kognitiv förmåga. Forskning om Alzheimers sjukdom tyder på att nedsättningar i flerakognitiva domäner förekommer innan den kliniska diagnosen ställs. Det finns även forskningsom tyder på att ett innehållsrikt skriftspråk i unga år minskar risken för demensutveckling påäldre dagar. För att studera om mått från texter kunde predicera demens på ett tidigt stadiumanalyserades 141 skriftliga bildbeskrivningar insamlade inom ramen för rutinmässigaminnesutredningar vid Karolinska universitetssjukhuset, Huddinge. Deltagarna delades in itre grupper utifrån diagnos (minnesutredning, lindrig kognitiv svikt och demens).Utgångspunkt för studien var de fyra textmåtten: idétäthet, verbtäthet, läsbarhetsindex (LIX)och T-enheter.

Verbbenämning hos svenska barn i åldern 3;6 till 5;5 år : En studie av prestation på Action Naming Test

Verbbenämning innebär förmågan att benämna en bild utifrån den aktivitet som bilden illustrerar. I tidigare studier har det visat sig att barn tidigt i språkutvecklingen har svårare för verbbenämning än substantivbenämning (Gentner, 1982; Kauschke, Lee & Pae, 2007). Detta förklaras delvis av att verb är mer lingvistiskt komplexa än vad som är fallet för substantiv (Gentner & Boroditsky, 2001), samt att de är svårare att illustrera (Masterson, Druks & Gallienne, 2008). För att undersöka benämningsförmåga används oftast bildbenämningstest och för verb saknas ett svenskt test för barn. Föreliggande studie syftade till att undersöka verbbenämningsförmågan hos svenska barn samt att utröna om den svenska översättningen av Action Naming Test (ANT) är tillämplig på svenska barn.