Sökresultat:
479 Uppsatser om Translation exposure - Sida 14 av 32
Vindskador vid stickväg i 1:a och 2:a gallring i Boxholm, Östergötland : i stormen Pers fotspår
Wind damages next to strip roads in 1st and 2nd thinning in Boxholm, Östergötland
Anneli Fransson, SLU, inst f sydsvensk skogsvetenskap, Examensarbete no 108
Wind damage is something we are all familiar with since the storms Gudrun (2005) and Per (2007). Research about strip roads and wind damage is very limited. It is commonly known that the trees next to the strip roads more often fall whit heavy winds, and the purpose of this thesis was to verify this statement. Data was collected from first- and second thinnings at Boxholms Skogar AB, Östergötland. In first thinnings data was collected from both spruce and pine stands and second thinnings only data from spruce stands was collected.
Fjäril blir till sommarfluga - problematik i översättning från danska till svenska
Denna undersökning tar sig an problematiken i översättning från danska till svenska. Då litteratur och tidigare forskning i ämnet är mycket sparsam, bygger undersökningen framförallt på erfarenheter från verksamma dansk-svenska översättare. Även språkvetare och en förlagsredaktör har bidragit med sina kunskaper kring översättning i allmänhet och hur danskan och svenskan skiljer sig i uttryckssätt. Innan resultaten sammanställdes utfördes teoretiska studier i dansk och svensk språkhistoria och översättningsproblematik. Intervjuer har genomförts både genom direkta samtal och via e-post.
Eldsjälar, svartfötter och byråkrater : En undersökning av konflikten kring Tensta Konsthall
The purpose of this essay was to overview the conflicts regarding the exhibition space (Kunsthalle) Tensta Konsthall during 2003 and 2004, in order to gain an understanding of the following: why the conflict started, if anyone exceeded their authority, how the case has been reviewed in the press, what kind of value judgements lay behind the actions and why this case has received so much attention. By studying mainly press material and political documents it has been made clear that Tensta Konsthall?s location in an ill reputed suburb of Stockholm has been the cause for its exposure to different demands and expectations compared to other similar exhibition spaces. Further the essay deals with questions raised by the conflict in the intersection of culture and politics..
En normativ dröm om en lokal hjälte : En kritisk diskursanalys av "UNICEF Annual Report 2013"
We live in a world where the resources are not equally divided and that is why charity work is needed. The United Nations Children?s Fund, UNICEF, is a global organization that works for children?s human rights around the world. But perhaps even charity work, which´s often glorified in the society, need to be looked at from different directions. Research about intercultural education, globalization and charity shows that even good deeds can end up reproducing the problem that was supposed to be solved in the first place.
Styrkortstillämpning i två kommunala förvaltningar : hur en lokal kommunal kontext påverkar och påverkas av en styrmodell
A variety of studies have been conducted on the use of the balanced scorecard in the public sector. Fewer studies, however, is made at a lower, more local level within municipal departments. The aim is to describe the scorecard application by two different departments, while scorecard adjustment over time and actors and their rules are addressed in this context. This has led us to the following problem: How can scorecard application be described in two different departments in a municipal context? In the theoretical framework we presented fundamental theories of balanced scorecard in different contexts, a scorecards translation process and the rules that guide and limit the actors in the organization.
Språkförbistring i översättning: Svårigheter med att översätta franskt talspråk och ungdomsspråk i boken "Pays de malheur!"
Detta examensarbete grundar sig på en översättning av boken "Pays de malheur!". Arbetet är indelat i tre delar; en översättning, en förberedande textanalys och slutligen en djupanalys. Syftet med arbetet har varit att åstadkomma en god översättning som uppfyller mottagargruppens krav men som samtidigt respekterar källtexten och dess författare. Utmärkande för e-breven som boken grundar sig på är deras talspråkliga, ungdomsspråkliga och informella stil och det var även dessa drag som ställde till mest svårigheter vid översättningsarbetet. Talspråk och ungdomsspråk visade sig vara relativt olika språken emellan vilket föranledde en kompensationsstrategi på textbindnings-, syntax- och lexikonnivå.
Barns och ungas livsfrågor och ämnet livskunskap : Existentiella teman på BRIS diskussionsforum
Normal children acquire the necessary social habits without being consciously aware of this, they learn instinctively. (Author?s translation from Swedish to English) (Asperger & Frith, 1998, s. 21) This essay is about people who do not learn to socialize, the social habits, instinctively but through conscious learning. We have interviewed three adults with the diagnosis of Asperger syndrome with the aim to let them tell us about what it means to have a neuropsychiatric disability.
Hästens, Equus caballus, termiska komfort - hur kan djurskyddskontrollanter bedöma hästens välfärd?
This review paper summaries scientific research about horse thermoregulation and the consequences of using a blanket. Horse owners put blankets on their horses to protect them when they are clipped, to protect them from bugs, to keep them clean and so on. This can have consequences for the horse which their owners might be unaware of. I have tried to answer following questions by searching the available scientific literature;
? How can the horse maintain thermoregulation?
? Is there a risk of suffering when horses wear a blanket?
? Is there a risk of suffering when horses do not wear a blanket?
? How can animal inspectors estimate the welfare of horses when they wear or do not wear a blanket?
My result shows that horses who wear a blanket have an increased risk of becoming overheated, develop a chafing, have an increased exposure hazard and have a restrained natural behaviour.
Två-Och flerspråkighet som "språkpolicy" i förskolan
The purpose of the essay was to investigate the way four different educators, at a pre-school with a bilingual profile, work towards strengthening the children?s bilingualism as well as their identity. The research questions concern which guidelines are being used, the educators perceptions concerning children?s bi- and multilingualism and in what way they believe that their pre-school distinguishes itself from others.Qualitative individual interviews and observations were conducted and the empirical data was analyzed using a theoretical framework, constructed of theories concerning language development, ethnicity and identity.The result presented in the study shows that the pre-school not only follows the national curriculum but also their own guideline. The guideline states that there should be both Spanish- and Swedish speaking personnel and that they are ?responsible? for the education in their own language.
Som en bla?nande borg i fo?rla?ngningen : En analys av den tyska o?versa?ttningen av Pa? fja?lltur: Sarek med fokus pa? termer och bildspra?k
Uppsatsen utgo?r en analys av utvalda delar av den tyska o?versa?ttningen av guideboken Pa? fja?lltur: Sarek av Claes Grundsten. Fokus i analysen ligger pa? o?versa?ttningen av termer och bildspra?k. Syftet med analysen var att underso?ka hur o?versa?ttaren pa? tyska har a?tergett naturbeskrivningarna som speglas i termerna och bildspra?ket, och hur denna a?tergivning pa?verkar la?sarens uppfattning av boken.
?I am not well, and need a change? : Charlotte Brontës Shirley i ny översättning
Den här masteruppsatsen består av fyra delar: en nyöversättning från engelska till svenska av ett utdrag ur Charlotte Brontës roman Shirley (1849), en översättningskommentar som går igenom ett antal problemområden, en språklig undersökning samt ett avsnitt om nyöversättning.Den språkliga undersökningen utgörs av en jämförelse mellan användningen av pronominella adverb i uppsatsens översättning av Shirley och i den äldre svenska översättningen från 1854. Studien fokuserar på adverb med förleden där- och var-.Nyöversättningsavsnittet består av en sammanställning av forskningsläget, erfarenheter från nyöversättningen av Shirley samt intervjuer med översättarna Kerstin Gustafsson och Gun-Britt Sundström. I avsnittet redogörs för förlagens, översättarnas och mottagarnas perspektiv på nyöversättning. Dessutom behandlas hur begreppen ?foreignization? och ?domestication? kan appliceras på nyöversättningar samt hur källtexten och dess nya och gamla översättningar påverkar varandra..
Värderelevansen av Dirty Surplus Accounting Flows i Svenska Storbolag
Since the implementation of the revised IAS-1 in January 2009, the income statement has changed in order to include what is called dirty surplus accounting flows (DSF). Using data for the period 2005-2009 regarding large cap companies listed on the OMX Stockholm we identify DSF in Swedish accounting. First, we present some descriptive statistics on aggregated and individual DSF in Sweden. We find that aggregated DSF and individual items related to securities are significantly positive over time. Second, we perform a regression on returns to test for value relevance and find that aggregated DSF and individual items related to currency translation differences and cash flow hedges are value relevant in explaining returns.
Precision i placeringen av skruvar vid ryggkirurgi ? En CT-bedömning
År 2011 uppgick antalet personer som suiciderat i Sverige till 1387. Studier visar att den suicidbenägna patientens första kontakt med sjukvården är avgörande för hur det kommande vårdförloppet kommer att utvecklas. Ambulanspersonal är en av många yrkesgrupper som möter suicidbenägna patienter. Studier visar även på att om patienten möts av dåliga attityder så kan det medföra negativa konsekvenser för patienten. Syftet med studien var att översätta, re översätta och validera en engelsk enkät: the Suicide Behavior Attitude Questionnaire (SBAQ): för användning i den svenska ambulanssjukvården.
Utflaggning och omstrukturering. : Sju verksamheter på sjöfartsintensiva Åland berättar om sina upplevelser.
This paper concerns the flagging out of merchant navy vessels and its consequenses. Flaggingout is method used by ship owners in order to gain advantages. Under a different flag, thevessel's legal residence become the subject of another country´s laws. Toward the end of thefirst decade of the 20th century ferry -and passangervessels trading in the Baltic Sea wereflagged out from Åland to the flag of Sweden. Flagging out to Sweden is not common but thespecific circumstances for this trade has made the Swedish ship's register interesting for shipowners.
I huvudet på Garibaldi : En studie kring skildringen av Garibaldi i biografier
This essay is called In the head of Garibaldi ? a study about the portrayal of Garibaldi in biographies and focuses on the literary portrayal of Garibaldi in biographies published in the early 20th century and the early 21st century. The purpose of the essay is to describe the possible changes in the way of portraying Garibaldi in biographies and compare the portraying to the portrayal of Garibaldi that Garibaldi himself gives in the American translation of his memoirs, which were published in New York 1859.I have in this study used a constructivist approach with focus on the attributes, ideals and roles of Garibaldi. Research and thoughts from a wide field of science has been used, for example the works on nationalism by Elie Kedourie and Ernest Gellner. The thoughts on biographies as a scientific genre as described in the anthologies Att skriva människan (Ambjörnsson, Ringby & Åkerman red.) and Med livet som insats (Rosengren & Östling red.) has also been of the utmost importance of the study.The results of the study shows that there has been changes in the way of portraying Garibaldi in biographies, as showed in the more unbiased portrayals in the newer biographies.