Sökresultat:
184 Uppsatser om Spanska sprćket - Sida 5 av 13
LÀrarens tydliggörande av kunskapskrav i grundskolan : Att tydliggöra kunskapskraven för spanska som frÀmmande sprÄk. En analys utifrÄn den formativa bedömningens perspektiv
Denna studie har som syfte att beskriva en lĂ€rares tillvĂ€gagĂ„ngssĂ€tt för att tydliggöra kunskapskraven i Lgr 11 som Ă€r relaterade till skriftlig sprĂ„kfĂ€rdighet i spanska, samt att ta reda pĂ„ elevernas uppfattningar om detta tillvĂ€gagĂ„ngssĂ€tt. I den hĂ€r studien anvĂ€nds uttrycket att tydliggöra i en bred mening, vari ingĂ„r bĂ„de lĂ€rarens verbalisering av kunskapskraven och alla aktiviteter som lĂ€raren sĂ€tter igĂ„ng och som ska hjĂ€lpa eleverna att utveckla en förstĂ„else för dessa.Undersökningen bygger pĂ„ en fallstudie i vilken olika kĂ€llor har anvĂ€nts: intervjuer med lĂ€raren och fyra elever, enkĂ€t, klassrumsobservationer, en matris och ett urval rĂ€ttade uppgifter.Resultatet visar att lĂ€raren och hennes elever verbaliserar sina tolkningar av kunskapskraven pĂ„ ett likadant sĂ€tt. För att tydliggöra kunskapskraven anvĂ€nder lĂ€raren flera olika tillvĂ€gagĂ„ngssĂ€tt, frĂ€mst utsagor om kvalitet och exempel pĂ„ korrekta meningar. Som utsagor om kvalitet anvĂ€nder lĂ€raren de formuleringar som finns i kursplanen, samtidigt som hon förklarar med andra ord och tydliggör för eleverna vilka konkreta tecken pĂ„ kvalitet dessa innebĂ€r i en text. Ă
terkopplingen till eleverna Àr ocksÄ ett tillfÀlle för att tydliggöra kunskapskraven.Som metod för att tydliggöra kunskapskraven efterlyser eleverna framförallt konkreta rÄd om hur en text kan bli bÀttre, samt att fÄ exempel pÄ bra och mindre bra texter.BÄde lÀraren och eleverna Àr tveksamma till vilken roll tydliggörande av kunskapskraven spelar i undervisningen..
Den spanska inkvisitionen : en studie av tre forskares bilder av inkvisitionen
Syftet Àr att ta reda pÄ hur tre av de mest inflytelserika forskarna under 1900-talet har beskrivit den spanska inkvisitionen och dess mÄl, och hur bilden har Àndrats under det föregÄende seklet? Kan jag se nÄgra distinkta skillnader mellan forskare frÄn olika perioder under 1900-talet? Vad fokuserar de pÄ i sina böcker?I denna litteraturstudie studerar jag vad tre olika forskare mÄlar upp för bild av inkvisitionen. Vilka faktorer och hÀndelser vill de beskriva, och framförallt, vilka forskare har varit ansvariga för bilden som för nÀrvarande Àr dominerande? Hur resonerar de runt inkvisitionen, och hur skiljer de sig frÄn varandra? Jag undrar ocksÄ om den tidiga inkvisitionsforskningen har fÀrgat av sig pÄ den nyare, och lÀmnat spÄr som Àr synliga idag. Dessa var de frÄgor jag hade nÀr jag startade denna analys.En viktig aspekt i denna uppsats Àr ocksÄ frÄgestÀllningen om hur forskarnas egen tidsanda speglar sig i deras böcker.
Elevinflytande i spanskundervisningen
Syftet Àr att genom kvalitativa intervjuer undersöka fyra lÀrares förestÀllningar om vad elevinflytande innebÀr för elevernas motivation och hur de menar att de arbetar med elevinflytande i spanskundervisning i Ärskurs sju. Resultaten visar att lÀrarna arbetar pÄ ett traditionellt sÀtt i spanska. De gör likadana aktiviteter i spanskundervisningen, de vill att eleverna ska lÀra sig ?ett levande sprÄk?. Intervjupersonerna menar vidare att variation, lÀromedlet och att lÄta elever vÀlja stoff samt arbetssÀtt Àr viktiga för elevers engagemang.
Med modersmÄl i moderna sprÄk - en fallstudie av tre elever
I denna fallstudie skildras de erfarenheter nÄgra flersprÄkiga elever gjort i samband med flytten till Sverige och mötet med den svenska skolan. Eleverna har gemensamt att de idag har en flersprÄkighet med dels svenska och dels ett sprÄk som undervisas inom moderna sprÄk i skolan, i det hÀr fallet tyska och spanska. Arbetets kÀrna har varit att visa att dessa elever, trots att de Àr berÀttigade till och vill ha sÄdan, inte kan erbjudas modersmÄlsundervisning samt vilka konsekvenser detta fÄr för sÄvÀl eleverna sjÀlva men Àven för sprÄklÀrarna pÄ skolan. I fallstudien undersöks hur lÀrarna uppfattar sitt uppdrag att stödja eleverna i deras sprÄkutveckling och vilka rutiner som finns pÄ skolan. I resultatet har framkommit att lÀrarna tar ett stort ansvar för att elevernas behov skall tillgodoses, utifrÄn elevernas individuella förutsÀttningar.
Med modersmÄl i moderna sprÄk, en fallstudie av tre elever
I denna fallstudie skildras de erfarenheter nÄgra flersprÄkiga elever gjort i samband med flytten till Sverige och mötet med den svenska skolan. Eleverna har gemensamt att de idag har en flersprÄkighet med dels svenska och dels ett sprÄk som undervisas inom moderna sprÄk i skolan, i det hÀr fallet tyska och spanska. Arbetets kÀrna har varit att visa att dessa elever, trots att de Àr berÀttigade till och vill ha sÄdan, inte kan erbjudas modersmÄlsundervisning samt vilka konsekvenser detta fÄr för sÄvÀl eleverna sjÀlva men Àven för sprÄklÀrarna pÄ skolan. I fallstudien undersöks hur lÀrarna uppfattar sitt uppdrag att stödja eleverna i deras sprÄkutveckling och vilka rutiner som finns pÄ skolan. I resultatet har framkommit att lÀrarna tar ett stort ansvar för att elevernas behov skall tillgodoses, utifrÄn elevernas individuella förutsÀttningar.
Den muntliga kommunikationens betydelse : - en studie i mÄlsprÄksanvÀndning i Àmnena engelska och spanska
Syftet med denna studie Àr att försöka ge en bild av hur fyra lÀrare verksamma pÄ högstadiet och gymnasiet arbetar och förhÄller sig till mÄlsprÄksanvÀndningen i Àmnena engelska och spanska. Intentionen Àr att utifrÄn tre valda teman ur Ulrika Tornbergs teori om sprÄkundervisning i mellanrummet (2000), se hur teorin om mellanrummet kommer till uttryck hos lÀrarna och deras sprÄkundervisning.Den metod som valts för att besvara studiens syfte Àr dels kvalitativ intervju och klassrumsbaserade observationer. Fyra intervjuer utfördes dÀr samtliga lÀrare fick berÀtta om vilken uppfattning de har angÄende den muntliga kommunikationen pÄ mÄlsprÄket i sprÄkundervisningen, sprÄkundervisningens innehÄll samt betoningen av den muntliga kommunikationen pÄ mÄlsprÄket i styrdokumenten.Resultatet av vÄr undersökning visar att mellanrummet kommer till uttryck hos lÀrarna samt i de klassrum vi valt att observera. I resultaten framgÄr Àven en praktisk anknytning till teorin om mellanrummet i de klassrum vi har observerat. Att tala pÄ mÄlsprÄket har stor betydelse för samtliga lÀrare och Àr nÄgot alla fyra lÀrare strÀvar efter att förverkliga i sin undervisning.
"Det Àr som att livet stoda stilla hÀr" : GÀvletidningarna och influensan 1918
Denna uppsats analyserar tendenser hos tvĂ„ tidningar i deras rapportering och opinion om spanska sjukan under hösten 1918. Syftet Ă€r att undersöka likheter och skillnader i tendenser i tidningarnas rapportering och kritik av myndigheter samt huruvida de primĂ€rt kan förklaras ideologiskt eller genom ett centrum/periferiperspektiv, samt ifall tidningarna Ă€gnade sig Ă„t objektiv rapportering, lugnande sjĂ€lvcensur eller överdrifter. Med avstamp i induktiva slutsatser hos Margareta Ă
man, Stein Rokkans modell för integrering av nationalstater samt idéanalys konstrueras ett teoretiskt ramverk för en hypotetisk-deduktiv undersökning. De undersökta tidningarna Àr Norrlandsposten samt Arbetarbladet och tidsramen frÄn juni till december 1918. Analysen visar att rapproteringen karaktÀriserades av ett visst manande till lugn.
Det svensk-spanska dubbelbeskattningsavtalets bestÀmmelser gÀllande pensioner : En undersökning av bestÀmmelsernas förenlighet med den fria rörligheten för personer samt skatteförmÄgeprincipen
MÄnga svenska medborgare Àr bosatta i Spanien och erhÄller pensioner som utbetalas frÄn Sverige. Det svensk-spanska dubbelbeskattningsavtalet innehÄller bestÀmmelser om hur fördelningen av beskattningsrÀtten ska ske mellan Sverige och Spanien. Enligt dubbelbeskattningsavtalet har bÄda lÀnderna rÀtt att beskatta inkomsten varför dubbelbeskattning uppstÄr. Enligt dubbelbeskattningsavtalet ska dubbelbeskattningen undanröjas genom omvÀnd avrÀkning. Den omvÀnda avrÀkningen innebÀr att den skattskyldige initialt erlÀgger skatt i bÄde Sverige och Spanien.
LÀrarens betydelse som motivationsverktyg inom sprÄkundervisning: En kvalitativ studie om motivationsarbete med elever i gymnasieskolan
Undersökningen handlar om att lyfta fram elevers Äsikter om en bra och motiverande lÀrare och dessutom hur den lÀraren kan vÀcka deras lust eller motivation att lÀra sig det spanska sprÄket. Den teori som ligger till grund för dataanalysen Àr didaktisk Àmnesteori för motivationsarbete. I studien genomförs en enkÀtundersökning med elever i gymnasieskolan i Är 3 och en kartlÀggning av elevernas utsagor med syfte att identifiera svarsmönster i deras beskrivningar. Mot bakgrund av litteraturen i denna studie kan man konstatera att i lÀrarens dagliga, praktiska arbetsliv ligger grunden för möjliga utvecklingsÀgar till elevers motivation inom sprÄkinlÀrning. Resultatet av kartlÀggningen klargör flera faktorer hos lÀrarna, som har betydelse för elevers uppfattning om hur en sprÄk lÀrare kan vÀcka deras motivation att lÀra sig det spanska sprÄket som till ex.
LÀrares och elevers mÄlsprÄksanvÀndning i det spanska sprÄkklassrummet
Syftet med denna studie Àr att undersöka hur mycket lÀraren respektive eleverna anvÀnder mÄlsprÄket i Àmnet spanska, steg 1 pÄ gymnasiet, samt undersöka om och i sÄ fall hur lÀrarens mÄlsprÄksanvÀndning pÄverkar eleverna pÄ en nybörjarnivÄ i sprÄket. Studien har utförts pÄ tvÄ gymnasieskolor med hjÀlp av observationer och intervjuer av de observerade lÀrarna samt av elever ur varje klass. Resultaten visar att lÀrarna anvÀnde en vÀldigt liten del av sin taltid pÄ mÄlsprÄket, endast 6 %. Eleverna dÀremot talade mer av sin taltid pÄ mÄlsprÄket, 54 %. Men det sprÄk som talades pÄ mÄlsprÄket var ingalunda fritt producerat, utan eleverna anvÀnde endast mÄlsprÄket till att besvara lÀrarens faktabaserade frÄgor eller vid styrda kommunikativa övningar.
"Madame non" : Rapporteringen om Angela Merkel i svenska och spanska tidningar pÄ webben 2011-2012
Den hĂ€r uppsatsen belyser hur Tysklands förbundskansler, Angela Merkel, representerades i svenska och spanska nyhets- och opinionsartiklar pĂ„ webben mellan datumen 3 januari 2011 och 29 december 2012. Merkel blev en allt viktigare politiker inom EU i och med eurokrisen som tog fart Ă„r 2008, dĂ„ Tyskland var ett av de lĂ€nder som gav mest pengar till de stödlĂ„n som EU utfĂ€rdade till bland annat Spanien. Idag anses Angela Merkel vara en av Europas viktigaste politiker, frĂ€mst dĂ„ Tyskland som ekonomisk stormakt inom EU har ett stort inflytande vad gĂ€ller beslutsfattanden i EU-frĂ„gor.Vi analyserade fyra tidningar med olika politisk bakgrund: Aftonbladet, Svenska Dagbladet, El PaĂs och ABC. Studien baserades pĂ„ en kvantitativ innehĂ„llsanalys kombinerat med en kvalitativ textanalys. Den kvantitativa undersökningen fungerar som en översikt och belyser hur stor plats rapporteringen om Angela Merkel tar upp i svenska och spanska webbtidningar, under vilka kategorier artiklarna faller in samt vilken narrativ roll Merkel tillskrivs.
Revision i Europa : En komparativ studie mellan Spanien och Sverige med fokus pÄ förvaltningsrevision
BakgrundUtvecklingen av revisionen har under historien styrts av olika nationella och internationella institutioner som genom attityder, normer och lagar utvecklat revisionen till vad den Àr idag. Detta, i kombination med stora skillnader mellan olika lÀnders kultur vÀrlden över, Àr tÀnkbara förklaringar till att skillnader finns inom revisionsomrÄdet. Internationellt sett sÀger de lagstadgade revisionskraven ofta att granskning och liknande ska ske av företagets rÀkenskaper, men i Sverige omfattar kraven Àven förvaltningen. Detta Àr inte nÄgon ny företeelse utan har förekommit lika lÀnge som rÀkenskapsrevisionen och har varit lagstadgad sedan 1895. I dag Àr Sverige och Finland de enda lÀnderna dÀr det juridiska revisionskravet omfattar bÄde rÀkenskaps- och förvaltningsrevision, detta trots ett internationellt arbete för att harmonisera revisionen bland annat genom EU.SyfteSyftet med denna uppsats var att undersöka i vilken utstrÀckning det i Spanien existerar nÄgon motsvarighet till vad som i Sverige kallas förvaltningsrevision.
Spanskstuderande elevers erfarenhet av och instÀllning till mÄlsprÄksanvÀndning i klassrummet
Syftet med denna undersökning var att ta reda pÄ vilken erfarenhet av och instÀllning till mÄlsprÄksanvÀndning elever som studerar spanska pÄ gymnasiet har. UtifrÄn forskning om mÄlsprÄksanvÀndning samt kursplanen för moderna sprÄk (SKOLFS 2000: 87) som bÄda betonar vikten av att lÀrare och elever anvÀnder mÄlsprÄket i klassrummet, har jag genomfört en kvalitativ undersökning, dÀr datainsamlingen skedde med hjÀlp av semi-strukturerade intervjuer. Jag intervjuade fem elever som lÀser spanska steg 1, 2 och 3 pÄ en gymnasieskola i södra Sverige. Resultatet visar att intervjupersonerna har olika erfarenheter av i vilken omfattning deras respektive lÀrare anvÀnder mÄlsprÄket i klassrummet och att dessa huvudsakligen anvÀnder mÄlsprÄket i samband med sprÄkrelaterade övningar medan modersmÄlet anvÀnds för sÄdant som Àr viktigt, svÄrt och nytt. Eleverna anvÀnder framför allt modersmÄlet i klassrummet.
¥Hija puta! ? Din skata! Analys av undertextningsstrategier och deras effekt i översÀttningen av filmen Allt om min mamma
Syftet med denna uppsats Àr att kartlÀgga vilka översÀttningsstrategiersom tillÀmpats vid undertextningen frÄn spanska till svenska av PedroAlmodóvars film Todo sobre mi madre (Allt om min mamma) samt attförsöka faststÀlla vilka funktionsförÀndringar dessa strategier för medsig. Analysen har i uppsatsen begrÀnsats till vad som i uppsatsenbetecknas som grovt sprÄk.53 textpassager innehÄllande grovt sprÄk har hittats i filmen och 52 avdessa behandlas i analysen. De grova uttrycken har delats in i fem olikakategorier: könsord, ord för sexuell handling, svordomar, slang ochannat grovt sprÄk.Vid jÀmförelsen av de spanska textpassagerna med motsvarandesvenska undertexter urskiljs tre olika översÀttningsstrategier: ordagrannöversÀttning, ersÀttning och strykning. Vidare har de sprÄkligauttryckens effekt i undertexterna jÀmförts med den effekt sommotsvarande uttryck förmedlar i kÀllsprÄket och graden av pragmatiskekvivalens mellan kÀllsprÄkstext och mÄlsprÄkstext har klassificeratssom total, partiell eller ingen.Undersökningen visar att ersÀttning Àr den mest anvÀnda strategin ide analyserade textpassagerna och att denna strategi medfört en totaleller partiell pragmatisk ekvivalens i hela 94% av fallen.Strategin ordagrann översÀttning förekommer i 27% av deanalyserade textpassagerna och har i samtliga fall lett till totalpragmatisk ekvivalens. Strategin strykning förekommer endast vid fyratextpassager (8%) och tre av dessa har förts till kategorin ingenpragmatisk ekvivalens..
?Jag kan orden men jag vet inte n?r jag ska anv?nda dem? - Muntliga kommunikativa aktiviteter i spanskundervisning
Kursplanen f?r moderna spr?k ska erbjuda eleverna m?jligheter att utveckla en allsidig
kommunikativ f?rm?ga. Trots detta har forskning identifierat markanta brister i elevernas
muntliga kommunikationsf?rm?ga i spanska vid slutet av ?rskurs 9. Denna diskrepans mellan
l?roplanens m?l och elevernas faktiska f?rdigheter v?cker fr?gor om effektiviteten i
undervisningen.