Sökresultat:
119 Uppsatser om Semantiska förluster - Sida 2 av 8
VerbanvÀndning vid skriftlig produktion hos avancerade inlÀrare av svenska som andrasprÄk
SammanfattningDen hÀr uppsatsen undersöker verbanvÀndningen i skriftlig produktion hos en grupp avancerade svenska som andrasprÄkselever. Studien granskar sÄvÀl kvantitativa som kvalitativa aspekter i elevernas verbordförrÄd. Uppsatsens syfte Àr att kartlÀgga L2-elevernas verbvokabulÀr med avseende pÄ frekvens, variation, fördelning över semantiska fÀlt samt semantisk och konstruktionsmÀssig korrekthet. L2-gruppens resultat kontrasteras mot en kontrollgrupp bestÄende av L1-elever. Undersökningsmaterialet bestÄr av 20 argumenterande uppsatser skrivna av komvuxelever med svenska som andrasprÄk samt 20 argumenterande uppsatser skrivna av komvuxelever med svenska som förstasprÄk.
Jag tror det Àr viktigt att mamma och pappa pratar med fröken : Hur kan ett samarbete hem - skola skapa bÀttre förutsÀttningar för eleven?
SammanfattningDen hÀr uppsatsen undersöker verbanvÀndningen i skriftlig produktion hos en grupp avancerade svenska som andrasprÄkselever. Studien granskar sÄvÀl kvantitativa som kvalitativa aspekter i elevernas verbordförrÄd. Uppsatsens syfte Àr att kartlÀgga L2-elevernas verbvokabulÀr med avseende pÄ frekvens, variation, fördelning över semantiska fÀlt samt semantisk och konstruktionsmÀssig korrekthet. L2-gruppens resultat kontrasteras mot en kontrollgrupp bestÄende av L1-elever. Undersökningsmaterialet bestÄr av 20 argumenterande uppsatser skrivna av komvuxelever med svenska som andrasprÄk samt 20 argumenterande uppsatser skrivna av komvuxelever med svenska som förstasprÄk.
Genusbyten - en fallstudie av romanska sprÄk
Varför byter substantiv genus? Genus Àr i indoeuropeiska sprÄk en semantisk nominalklassificering som Àr formellt implicerad. Detta innebÀr att varje genus har en semantisk kÀrna som tenderar att uttryckas genom Àndelser hos substantivet (men bekrÀftas genom dess dependenter). Orsakerna till genusbyten kan sÄledes tÀnkas vara bÄde semantiska och formella: de kan byta genus till följd av association till andra ord med ett visst genus inom samma semantiska sfÀr, men de kan ocksÄ anta ett genus i association till andra ord med samma Àndelse. I denna undersökning har 170 latinska högfrekventa substantiv i deklinationsklass III jÀmförts diakront med de moderna romanska sprÄken franska, italienska, spanska och portugisiska.
FrÄn luddig verklighet till strikt formalism : Utveckling av en metod för den semantiska webben
Internet is the world?s largest source of information, and it is expanding every day. It is possible to find all kind of information as long as you know how and where to look for it, but still it is only the words itself that are searched for. We have with this essay tried to find an approach that makes it possible to give the word a meaning or a context.We have, as a starting point used the Socrates method, which is a method that breaks down texts into its smallest elements and forms activities. We have redone these activities to ontologies by forming general and specific descriptions of the activities.
Det görar ingenting om du frÄgar mycket : SFI-elevers semantiska och morfologiska utveckling
Syftet med denna studie Àr att undersöka den semantiska och morfologiska utvecklingen hos tvÄ elevgrupper med olika studietakt som studerar kurs C pÄ SFI. Syftet Àr ocksÄ att undersöka om det finns nÄgra skillnader mellan elevgrupperna samt att belysa viktiga didaktiska moment i studiens lektionsgenomgÄng. Informanterna i studien Àr sex till antalet. Tre informanter studerar i en klass med lÄngsammare studietakt. Dessa kallas beta-elever.
"Det har blivit en statussymbol att hÀmta tidigt" En studie om orsaker till objektsutelÀmning vid fyra verb i svenskan
Magisteruppsats i svenska sprÄket, 15 hpSV2140, VT 2013Handledare: Elisabet Engdahl.
Giva, sÀnda, skicka, bringa En undersökning av variationen mellan olika konstruktionalternativ hos bitransitiva verb i svenska under perioden 1600?1750
15 hpSvenska sprÄket, avancerad nivÄVÄrtermin 2011Handledare: Elisabet Engdahl.
Maskeringens effekt pÄ Ätergivning av semantiskt kategoriserade ord : om effekten av att maskera bakgrundstal med ett brus
Den hÀr studien grundar sig pÄ skillnader mellan Ätergivning av ord, sorterade efter semantiska kategorier, i förhÄllanden med rent tal och maskerat tal. 32 personer deltog i studien dÀr de först blev visuellt presenterade för en lista med 15 semantiska ord som skulle memoreras och sedan Äterges i fri ordning i tvÄ olika betingelser av bakgrundsljud, tal och maskerat tal. UtifrÄn tidigare studier utformades studiens hypoteser; vid Ätergivningen ökar antalet visuellt presenterade ord nÀr bakgrundstalet maskeras av ett brus jÀmfört med nÀr bakgrundstalet spelas upp utan maskering. Antalet auditivt presenterade ord som Äterges minskar nÀr bakgrundstalet maskeras av ett brus jÀmfört med nÀr bakgrundstalet spelas upp utan maskering. Resultaten gav stöd Ät hypotesen att försökspersonerna Ätergav fler visuellt presenterade ord nÀr bakgrundstalet maskerades av ett brus.
Nybildade ord i Astrid Lindgrens böcker
Syftet med denna uppsats Ă€r att lingvistiskt kartlĂ€gga, beskriva och analysera nybildningar av ord i nĂ„gra av Astrid Lindgrens barn- och ungdomsböcker. Undersökningen behandlar frĂ€mst ordklasstillhörighet, ordbildningssĂ€tt och nĂ„gra semantiska aspekter hos nybildningarna. Ăven det karakteristiska med de nya ordbildningarna i respektive bok analyseras samt förhĂ„llandet mellan nybildningarna och barns sĂ€tt att skapa nya ord.FrĂ„gestĂ€llningarna var följande:- Vilka nybildningar av ord förekommer i Astrid Lindgrens böcker?- Hur förhĂ„ller sig nybildningarna till traditionella sĂ€tt att nybilda ord i svenskan?- Hur kan nybildningarna semantiskt förklaras?- Vad Ă€r karakteristiskt för nybildningarna i de olika böckerna?För att fĂ„ svar pĂ„ frĂ„gorna inventerades med hjĂ€lp av nĂ€rlĂ€sning ord ur fjorton av Astrid Lindgrens böcker. Orden analyserades sedan systematiskt med hjĂ€lp av en mĂ€ngd olika ordlistor för att sĂ„ faststĂ€lla om de har funnits i svenska sprĂ„ket vid den tid dĂ„ böckerna skrevs eller ej.
LÀsarvÀnlighet eller nÀrhet till författaren? Kommunikativ eller semantisk översÀttning: exemplet spanska till svenska
Detta arbete utgÄr frÄn tvÄ populÀrvetenskapliga artiklar, om biobrÀnsle respektive klimatförÀndringar, som jag har översatt frÄn spanska till svenska. Den teori inom översÀttningsvetenskapen som anvÀnds i arbetet Àr utformad av Peter Newmark, som talar om semantisk och kommunikativ översÀttning. BÄda typerna av översÀttning bygger pÄ ordagrann översÀttning av kÀlltexten, men de skiljer sig Ät i frÄga om vad som Àr viktigast i övrigt.I en semantisk översÀttning försöker man, till exempel, Äterge mÄltexten sÄ att den har samma kontextuella betydelse som kÀlltexten, och författarens sprÄk och ut-trycksÀtt ska bevaras sÄ mycket som möjlig. I en kommunikativ översÀttning Àr det allra viktigaste att mÄltexten har samma effekt pÄ mÄltextslÀsaren som kÀlltexten har pÄ kÀlltextslÀsaren.Syftet med arbetet Àr att undersöka om mina egna översÀttningar av de bÄda po-pulÀrvetenskapliga artiklarna Àr semantiska eller kommunikativa. Hypotesen Àr att de Àr semantiska, baserat pÄ att beskrivningen av semantisk översÀttning bÀst överens-stÀmmer med min egen uppfattning om mitt eget sÀtt att översÀtta.UtifrÄn Ätta olika parametrar har det visat sig att hypotesen till största delen inte stÀmmer.
Som som som. En studie av konstruktionen x-som-x
En undersökning, med utgÄngspunkt i talsprÄksgrammatiken, av den grammatiska konstruktionen x-som-x syntaktiska, pragmatiska och semantiska aspekter..
Gotiska verbalprefix som markörer av sÀrdraget State or Change of State : En förberedande undersökning
Uppsatsen har undersökt de gotiska verbalprefixen med utgĂ„ngspunkt i att de ingĂ„r i ett system, i vilket prefixen hör hemma pĂ„ olika positioner före verbets stam. Syftet har varit att faststĂ€lla, om nĂ„gon av dessa positioner har varit avsedd för prefix bĂ€rande sĂ€rdraget State or Change of State, som inom det teoretiska ramverket Lexical Template Morphology antas bĂ€ra tre variabler. Materialet har bestĂ„tt av belagda kombinationer av preverbala element, samtliga pĂ„trĂ€ffade förekomster av verb pĂ„ miĂŸ- och dis-, samt stickprov av verb pĂ„ ana- och us-. Genom en i huvudsak morfologisk analys har fem preverbala positioner i en ordbildningsmall föreslagits, hĂ€r frĂ„n det yttersta till det innersta kallade P5?P1.
Musik & sprÄk : Kan sÄng vara ett redskap för barns semantiska utveckling?
Denna studie syftar till att beskriva och analysera musikens roll i förskolebarns sprÄkutveckling, med fokus pÄ barns semantiska utveckling. Musikens roll för barns begreppsutveckling testades i en undervisningsmetodik dÀr barn fick höra pÄ en sÄng. En kontrollgrupp skapades och gavs en annan undervisning, dÀr kontrollgruppen fick höra sÄngen omskriven till en sagoversion. Det som observerades var hur barn reagerar nÀr en vuxen berÀttar en saga eller nÀr ett de hör en vuxen sjunga, i vilken grad barnen deltar i sagoberÀttandet/sÄngen samt hur sagoberÀttande/sÄng kan bidra till barnens begreppsutveckling. För att mÀta barns ordförrÄd gjordes ett test före och efter undervisningsförsök.
Semantisk interoperabilitet för hantering av XML
Business Analytics anvÀnds idag i ökad grad i organisationer som grund till beslutsfattande. Ett av villkoren för att kunna anvÀnda sig av Business Analytics för att utföra analyser av data frÄn olika kÀllor Àr att det finns interoperabilitet mellan dem. Syftet med den hÀr studien Àr att undersöka om det Àr möjligt att skapa en IT-artefakt som kan hÀmta data ifrÄn flertalet XML-dokument med olika struktur för att uppnÄ semantisk interoperabilitet och pÄ sÄ vis möjliggöra för Business Analytics. Med olika struktur menar vi att benÀmningarna pÄ taggarna skiljer sig sprÄkmÀssigt men har samma semantiska betydelse. Lösningen skapas genom forskningsstrategin Design Science vilket innebÀr att en IT-artefakt utvecklas som kunskapsbidrag, och visar att en implementation av en lösning Àr möjlig för de semantiska problem vi identifierat.
Som en bla?nande borg i fo?rla?ngningen : En analys av den tyska o?versa?ttningen av Pa? fja?lltur: Sarek med fokus pa? termer och bildspra?k
Uppsatsen utgo?r en analys av utvalda delar av den tyska o?versa?ttningen av guideboken Pa? fja?lltur: Sarek av Claes Grundsten. Fokus i analysen ligger pa? o?versa?ttningen av termer och bildspra?k. Syftet med analysen var att underso?ka hur o?versa?ttaren pa? tyska har a?tergett naturbeskrivningarna som speglas i termerna och bildspra?ket, och hur denna a?tergivning pa?verkar la?sarens uppfattning av boken.