Sökresultat:
236 Uppsatser om Franska sprćket - Sida 9 av 16
Den livsmedelshygieniska kvaliteten hos franska opastöriserade dessertostar :
This study was performed to investigate the bacteriological quality of French cheeses made from raw milk. Fifty cheeses of this type were purchased from Swedish retail premises. The methods described by the Nordic Committee on Food Analysis (NMKL) were used to determine the number of Enterobacteriaceae, presumptive Escherichia coli, coagulase positive staphylococci and Listeria monocytogenes. In 32 cheeses (64%) the number of bacteria mentioned above exceeded the determined maximum value. Thirty samples (60%) showed high counts of Enterobacteriaceae.
OrdinlÀrningsstrategier i svenska som andrasprÄk, engelska och moderna sprÄk.
Syftet med min uppsats Àr att göra en jÀmförelse av hur lÀrare ochandrasprÄkselever i Ärskurs 7-9 sÀger sig arbeta med ordinlÀrning ochinlÀrningsstrategier i Àmnena svenska som andrasprÄk, engelska ochmoderna sprÄk (franska, spanska och tyska). Som underlag för minstudie har jag valt att genomföra en elevenkÀt samt lÀrarintervjuer. Denklassificeringsmodell för sprÄkinlÀrningsstrategier jag valt att utgÄ ifrÄnÀr utformad av Rebecca L. Oxford (1990).Trots att lÀrarna redogör för en undervisning som i mÄnga avseendengÄr hand i hand med de teorier som finns om ordinlÀrning visar det sigatt eleverna Àr relativt begrÀnsade i sin anvÀndning avinlÀrningsstrategier. Det jag kommit fram till Àr att lÀrarna mÄstetydliggöra för eleverna varför det Àr bra att anvÀnda sig av strategiersamt hur och i vilka sammanhang de skall anvÀndas.Citatet nedan Àr en fri översÀttning av Henry Adams uttryck ?Theyknow enough who know how to learn? vilket jag anser speglar mittarbete pÄ ett bra sÀtt (Oxford 1990:135)..
Neoliberalismens inflytande pÄ den svenska utbildningspolitiska diskursen
I denna uppsats undersöker jag hur och i vilken utstrÀckning den svenska utbildningspolitiska diskursen i riksdagen prÀglas av neoliberalismen Ären 2008-2012. Neoliberalismen konceputaliseras utifrÄn den franska sociologen Pierre Bourdieus begrepp doxa och hans teorier om neoliberalismen som en doxa samt tidigare forskning om neoliberalismen. Det materialet som undersöks för att analysera den svenska utbildningspolitiska diskursen Àr utbildningsposten i de Ärliga budgetdebatterna Ären 2008, 2010 och 2012. För att ordna analysen av materialet anvÀnder jag mig av diskursanalysen som metod; i analysen undersöks specifikt tvÄ diskurser som dominerar i det undersöka materialet. Dels diskursen om kunskapsmÀtningar, dÀr PISA-undersökningen dominerar, samt diskursen om skolans ökade segregering.
KodvÀxling : en studie om kodvÀxling i Gun-Britt Sundströms roman Maken - en förhÄllanderoman
Syftet med denna uppsats Àr att undersöka hur kodvÀxling sker i Gun-Britt Sundströms roman Maken ? en förhÄllanderoman. Denna lingvistiskt orienterade studie utgÄr frÄn Poplacks tre stadier: tag-kodvÀxling, intrasentiell kodvÀxling och intersentiell kodvÀxling. Den valda metoden för denna undersökning Àr nÀrlÀsningsmetoden, en metod som sÀtter texten i fokus. I forskningsbakgrunden tar jag upp olika definitioner av ordet kodvÀxling.
Att optimera för mÄlgruppen : Processen att skapa en mÄlgruppsanpassad landningssida för Rebtel
Företaget Rebtel ville ha en ny landningssida som riktade sig till internationella studenter. Denna sida skulle vara optimerad för mÄlgruppen bÄde gÀllande design och innehÄll. En förundersökningen bestÄende av bland annat intervjuer med mÄlgruppen, mÄlgruppsanalyser och research gjordes dÀrför. Förundersökningen bestod ocksÄ av intervjuer med olika roller pÄ företaget Rebtel för att fÄ en inblick i olika arbetsrollers perspektiv och uppgifter under en sÄdan process. Med hjÀlp av förundersökningens fynd togs skisser fram och en landningssida utvecklades bland annat genom programmeringssprÄken HTML5, CSS3, LESS, JavaScript, .NET och C#.
Internationella förhandlingar vid industriella inköp
Allteftersom internationell handel vÀxer i förhÄllande till inhemsk, ökar ocksÄ frekvensen av affÀrsförhandlingar mellan mÀnniskor frÄn olika lÀnder och kulturer. Det unika med internationella affÀrsförhandlingar Àr inverkan av kulturskillnader pÄ bÄde förhandlarna och genomförandet av förhandlingarna. Uppsatsens syfte var att beskriva internationella förhandlingar vid inköp av industriella produkter. Att beskriva den internationella förhandlingsprocessen och nationalkulturens pÄverkan pÄ den var de forskningsfrÄgor som stÀlldes. För att besvara forskningsfrÄgorna gjorde vi en kvalitativ undersökning av tre fall, nÀmligen förhandlingar med franska, engelska och österrikiska motparter.
Alternativ metod för lokal positionsbestÀmning av mobila satellitterminaler
MÄlsÀttningen med examensarbetet Àr att utvÀrdera en metod för att upprÀtta en kommunikationslÀnk frÄn en mobil satellitterminal till en geostationÀr kommunikationssatellit utan kÀnnedom om satellitterminalens position pÄ jordytan. MÄlsÀttningen Àr intressant dÄ GNSS-operatörer (frÀmst i det allmÀnna USA-drivna GPS-systemet men möjligen Àven i de tillkommande franska, kinesiska, ryska och europeiska systemen) begrÀnsar den allmÀnna tillgÀngligheten av taktiska/strategiska skÀl vid konflikter och kriser.DÀrtill att allmÀnna globala navigationssatellittjÀnster, GNSS-system, ofta bygger pÄ mottagningsantenner med lÄg riktverkan vilka kan störas ut av lokala störningskÀllor.En mobil satellitterminal blir dÀrmed beroende av manuell inmatning av riktningsvinklar för att upprÀtta nya satellitkommunikationslÀnkar. Systemet blir dÄ mycket sÄrbart.I denna rapport Äterges resultat frÄn mÀtserier inhÀmtade vid satellitterminalinstallationer utförda i Frankrike, Indonesien, Kanada, Polen, Sverige och USA..
Kulturens inverkan pÄ lokal marknadsföring i ett globalt företag McDonald's i Frankrike
Syftet med den hÀr uppsatsen Àr att visa att teoretikernas anvÀndning av McDonald's som paradexemplet för globak standardisering av marknadsmixen inte Àr helt rÀttfÀrdigat. För att illustrera detta har jag anvÀnt mig av McDnald's i Frankrike. Jag har stÀllt mig tvÄ huvudsakliga frÄgor; Vilka kulturella barriÀrer har McDonald's mött i Frankrike och hur har de anvÀnt sig av standardisering respektive anpassning av marknadsmixen? I en diskussion om kultur, kulturella skillnader och internationell marknadsföring skapar jag en grund för ett resonemang runt standardisering och anpassningsstrategier av marknadsmixen. Jag förklarar i min analys med hjÀlp av mitt empiriska material hur McDonald's har anpassat sig efter den franska kulturen samtidigt som de behÄllet ett standardiserat koncept vÀrlden över.Jag avslutar uppsatsen med fria reflektioner om frÄgestÀllningar som dykt upp under arbetets gÄng samt en kort slutsats som sammanfattar min analys om McDonald's anpassningsstrategier som jag alltsÄ hÀvdar motsÀger teoretikernas pÄstÄende..
Edith Piaf - att överskrida pÄ förhand givna förutsÀttningar
Den allra första gÄngen jag kom i kontakt med den franska sÄngerskan Edith Piaf var nÀr jag var liten. Jag förstod inte vad hon sjöng om men hörde pÄ hennes röst att det var nÄgot alldeles speciellt. Som sociologistudent och med de sociologiska begreppen i bagaget upptÀckte och upplevde jag Piaf pÄ ett annat sÀtt, i Mills bemÀrkelse, problematiken mellan det biografiska och det historiska.Uppsatsens frÄgestÀllning hur en aktör kan överskrida pÄ förhand givna omstÀndigheter, besvaras med hjÀlp av analyser av Edith Piafs liv. Piaf rörde sig under sin livstid upp och ner eller fram och tillbaka i ett polariserat artistliv i trettiotalets Paris och passade dÀrför bra som studieobjekt för uppsatsen. Teorier och tankar kring att röra sig i, samt att delta i att skapa nya strukturer appliceras pÄ Piaf.
Direktkrav vid entreprenad : En jÀmförelse mellan tvÄ rÀttssystem
svensk rÀtt gÀller principen om avtalets subjektiva begrÀnsning som huvudregel, vilken innebÀr att ett avtal endast kan skapa rÀttigheter och skyldigheter för avtalsparterna. Det har dock gjorts vissa avsteg frÄn principen. I vissa specialregleringar har en part rÀtt att rikta direktkrav mot sin medkontrahents medkontrahent. Det har Àven gjorts avsteg frÄn principen i rÀttspraxis. HD anförde i Hamnkranfallet Är 1986 att undantag kan göras frÄn principen under vissa specifika förutsÀttningar.
Edith Piaf: Att överskrida pÄ förhand givna förutsÀttningar
Den allra första gÄngen jag kom i kontakt med den franska sÄngerskan Edith Piaf var nÀr jag var liten. Jag förstod inte vad hon sjöng om men hörde pÄ hennes röst att det var nÄgot alldeles speciellt. Som sociologistudent och med de sociologiska begreppen i bagaget upptÀckte och upplevde jag Piaf pÄ ett annat sÀtt, i Mills bemÀrkelse, problematiken mellan det biografiska och det historiska.
Uppsatsens frÄgestÀllning hur en aktör kan överskrida pÄ förhand givna omstÀndigheter, besvaras med hjÀlp av analyser av Edith Piafs liv. Piaf rörde sig under sin livstid upp och ner eller fram och tillbaka i ett polariserat artistliv i trettiotalets Paris och passade dÀrför bra som studieobjekt för uppsatsen. Teorier och tankar kring att röra sig i, samt att delta i att skapa nya strukturer appliceras pÄ Piaf.
BerÀkning av VO2max med svenska versionen av Huets frÄgeformulÀr: en validitets och reliabilitetsundersökning.
Att mÀta maximalt syreupptag (VO2max) kan göras pÄ olika sÀtt, de vanligaste sÀtten Àr maximala och submaximala tester. Ett annat sÀtt Àr att anvÀnda frÄgeformulÀr för att berÀkna VO2max, vilket Àr bÄde billigt och lÀtt att utföra. Huets frÄgeformulÀr pÄ franska och engelska Àr ett sÄdant formulÀr. Syftet med vÄr studie var att validitet och reliabilitets testa en Svensk version av Huets frÄgeformulÀr. Totalt 50 personer: 27 mÀn och 23 kvinnor rekryterades.
Grammatik som produkt och som process : frÄn 1965 till 2000
Detta arbete handlar om grammatikens roll i sprÄkundervisningen. Syftet med arbetet Àr att undersöka hur grammatikens stÀllning i sprÄkundervisningen har utvecklats frÄn 1960-talet fram till idag. För att fÄ en inblick i detta Àmne, har jag studerat och analyserat innehÄll i styrdokument frÄn 1965 till 2000 och i franska lÀromedel för nybörjarsprÄk pÄ gymnasiet frÄn motsvarande period. Med stöd av litteratur om sprÄkundervisning, har jag försökt att ta reda pÄ hur denna utveckling ser ut genom att titta pÄ grammatiken som produkt, d v s att tala om sprÄket, och pÄ grammatiken som process, d v s att anvÀnda sprÄket i sitt rÀtta sammanhang. Dessa tvÄ sÀtt att se pÄ grammatiken utgör en bra utgÄngspunkt för att fÄ en helhetsbild av grammatik, och nÀr det gÀller att utveckla sprÄkförmÄgan Àr samspelet dem emellan viktigt.
Skiljer sig nedskrivningarna av goodwill mellan lÀnder beroende pÄ rÀttstradition? -En studie av börsnoterade företag i EU
Bakgrund och problem: EU har sedan Är 2005 beslutat att alla noterade företag inom unionen ska tillÀmpa IASBs regelverk i koncernredovisning för att öka jÀmförbarheten i de finansiella rapporterna. IASB syftar till att harmonisera den internationella redovisningen men flera forskare bland annat D?Arcy (2006) menar att ett gemensamt regelverk inte Àr tillrÀckligt eftersom det Àr mÄnga faktorer som pÄverkar ett lands redovisning, bland annat den kulturella, politiska och ekonomiska miljön (Ball, Kothari & Ashok, 2000). La Porta et. al (1998) har gjort en omfattande klassificering av lÀnders historiska ursprung med beaktande för vilken rÀttstradition ett land hÀrstammar ifrÄn, samt vilket skydd som ges till investerarna.
SprÄkförbistring i översÀttning: SvÄrigheter med att översÀtta franskt talsprÄk och ungdomssprÄk i boken "Pays de malheur!"
Detta examensarbete grundar sig pÄ en översÀttning av boken "Pays de malheur!". Arbetet Àr indelat i tre delar; en översÀttning, en förberedande textanalys och slutligen en djupanalys. Syftet med arbetet har varit att Ästadkomma en god översÀttning som uppfyller mottagargruppens krav men som samtidigt respekterar kÀlltexten och dess författare. UtmÀrkande för e-breven som boken grundar sig pÄ Àr deras talsprÄkliga, ungdomssprÄkliga och informella stil och det var Àven dessa drag som stÀllde till mest svÄrigheter vid översÀttningsarbetet. TalsprÄk och ungdomssprÄk visade sig vara relativt olika sprÄken emellan vilket föranledde en kompensationsstrategi pÄ textbindnings-, syntax- och lexikonnivÄ.