Sök:

Sökresultat:

60 Uppsatser om Bilingual - Sida 2 av 4


Pedagogers tankar om tvåspråkiga klasser / Teacher?s thoughts about bilingual classes

Mitt syfte med denna uppsats är att få djupare kunskap i vad tvåspråkiga klasser innebär och vilken uppfattning pedagogerna som arbetar i en tvåspråkig klass har angående deras arbetsätt. Jag har tittat närmare på två mångkulturella skolor som arbetar tvåspråkigt. Jag har använt mig av kvalitativa intervjuer med pedagoger för att få en bredare kunskap om hur undervisningen genomförs och för att få en uppfattning om vad pedagogerna har för syn och erfarenheter kring tvåspråkiga klasser. Jag har intervjuat fyra pedagoger som har stor erfarenhet av att jobba med andraspråkselever då de har arbetat på mångkulturella skolor i flera år. Resultaten av mina intervjuer blev relativt lika då lärarna anser att modersmålet har stor betydelse för barnets andraspråksutveckling.

Erfarenheter och behov hos flerspråkiga föräldrar till barn med kommunikationssvårigheter som gått KomUng kommunikationskurs

The purpose of the study was to look into Bilingual parents?perspectives on their own and their children?s communication andcommunication disabilities. Furthermore the study aimed to examine theseparents? needs regarding education in augmentative and alternativecommunication (AAC) and whether ComYoung communication course hadmet the needs. ComYoung address parents of school-aged children withextensive communicative disabilities and intend to give them increasedknowledge in communication and AAC.

Psykologisk diagnosticering av tvåspråkiga barn Hur tar skolan emot elever med inlärningssvårigheter i förberedelseklass?

Abstract Abstract The aim of this essay was to investigate the level of the organizational state of readiness for receiving students with learning disabilities in classes specialized in working with students recently arrived in Sweden, called förberedelseklasser, which could be translated as preparational classes. I tried to do so by answering two questions: *What routines do principals believe that the particular School has for dealing with cases in which a student in a preparational class is suspected to have some form of learning disability? *What perception do teachers have in regards to whether or not the system at their School is well prepared for discovering and aiding students in preparational classes suspected to have learning disabilities? The first question was directed to principals currently working in schools where a large part of the students are Bilingual, and many of those recently arrived in Sweden. The second question was aimed at teachers that work in preparational classes. By interviewing two principals and three teachers I came to the conclusion that the teachers believe that their students are often misplaced in preparational classes when in deed they should be placed in a special educations group. My essay also shows that both principals and teachers are dissatisfied with the amount of time the process of discovering, investigating and diagnosing a student with learning disabilities takes.

KOMMUNAL POLITISK REPRESENTATION : Nämnd, ett representativt och politiskt styrt organ?

The purpose of my study is to examine how four teachers in a pre school believe they relates to and reasons about Bilingualism. To be able to realize thisstudy, i proposed three issue following:How do the teachers in kindergarten relate to Bilingualism?How do teachers in preschool reason around the work of Bilingual children?What do teachers think about the educational environment in relation to language development?.

Tvåspråkighet och Livsbanor : En undersökning av avgångselever från Gränsskolan i Haparanda

This essay deals about Bilingualism and lifepaths. The essay is based on a qualitative study, where eight individuales have been interviewed, all of them from Gränsskolan in Haparanda. Before the interview´s a study of relevant research literature was made.The main purpose with the essay, is to study if the informant?s life paths have been affected by their Bilingualism, i.e. if the informers moves and education etc.

Tvåspråkighet i förskolan

The purpose of my study is to examine how four teachers in a pre school believe they relates to and reasons about Bilingualism. To be able to realize thisstudy, i proposed three issue following:How do the teachers in kindergarten relate to Bilingualism?How do teachers in preschool reason around the work of Bilingual children?What do teachers think about the educational environment in relation to language development?.

Bemötandet av tvåspråkiga barn efter inskolningen. :  Tre pedagogers arbetssätt & metoder. ? En kvalitativ studie med tvåspråkiga barn inom mångkulturellt område

Thanks to preschool Bamse and the entire literature I have related to in my degree work I have both got an explanation for my question at issue, and a clearer insight for my main question "The treating of Bilingual children after acclimatization". I have within the investigation chosen to study on the basis of the educationalists perspective on Bilingual way of working. My question at issue on this investigation has been to see how a regular day of language development looks and how the group of children developed the Swedish language.The purpose with my degree work was to be able to get an insight in the educationalists way of working and methods and also to see how the educationalists treats Bilingually individuals after the acclimatization. I have when it concerns choice of method and material collections assumed from a qualitative investigation and gathered the material with help from participation notices and interviews.Down here I will sum up the investigation in poles and describe the aspect the informants have pointed out under the interviews.Bilingually children?s develop the Swedish language with the educationalists by:Converse and communicate with the childName word and objectsUsing the body language at conversationsBuilding security in the group of childrenIntegrate the playing to a language development in the regular dayConfirm the child?s meaning at different connectionsCreate a god relation with the individualTake part of the mother tongue in the program to name single wordsGiving the individual the opportunity to express their thoughts freelyPlace the child at the center of attention among the group of childrenTake part of the parents experience with the mother tongueGiving space to create own imagination with the playing for the individualHave the language as an approachEven the theories mediate that the educationalists shall promote the work with Bilingual children so that they control the purpose and see the meaning of activity.

Varför ska jag lära mig läsa och skriva? : -en motivationsstudie bland bunonger i Kambodja

Denna uppsats bygger på ett fallstudium som genomfördes hösten 2006 i Mondulkiri,Kambodja. Fallstudien är av kvalitativ art och fungerar som metodologiska ramen föruppsatsen där litteraturstudier och intervjuer ingår som instrument. Syftet med studien var attbelysa vad som motiverar vuxna bunonger till lärande samt att belysa hur de beskriver vadkunskap är för dem i deras kontext och hur de värderar den pågåendealfabetiseringsprocessen. För att uppnå studiens syfte genomfördes 15 intervjuer med vuxnabunonger bosatta i Mondulkiri samt litteraturstudier kring motivation, kunskapssyn ochalfabetisering. Intervjuerna genomfördes utifrån en kvalitativ metod.

Översättning och anpassning av Kortfattad Afasiprövning till arabiska : Jämförelse med arabiska Bilingual Aphasia Test och självskattad språkförmåga

With the growing amount of citizens with another mother tongue than Swedish, the need for assessment instruments in other languages than Swedish within the Swedish health care increases. To enable this, the knowledge of multilingualism and adequate assessments are required. The aim is to develop a modern Arabic version of a screening material that is comparable to what is used in the Swedish clinic in the assessment of people diagnosed with aphasia. In the present study, Short Aphasia Examination (Kortfattad Afasiprövning), which is one of the few screening material is available in Swedish and among the ten most frequently used assessment materials (Blom Johansson, Carlsson & Sonnander, 2011). Translation and adaptation was made to the Standard Arabic (KAPARABISKA) and Arabic dialect of Hadari (KAPHADARI).

Textens inverkan på matematiska uppgifter : En undersökning om elevers textförståelse av matematikuppgifter i årskurs 5

The purpose of this study is to show the importance of task texts for students in grades 5 when solving mathematical problems. It was conducted in a class 5 (where the children are 11 years old). The pupils were assigned two different tests with mathematical problems; one where the problems were described in text and one where the problems were presented with numbers and mathematical signs. Previously done research, done on Bilingual children, (Bernardo, 2002) shows that pupils tend to do better on mathematical tests when no text is presented. My research supports that theory even though the correlation is not that strong.

Barns rädslor i skogen : En studie om barns okunskap och vad de är rädda för. Samt hur pedagoger väljer att arbeta med barnens rädslor.

AbstractThe Swedish society has always been monolingual, but has for the past decades transformed into a multicultural and multilingual society. The aim of this study is to investigate if and in that case how preschool teachers work with language development in Bilingual and multicultural preschools. The concept of linguistic and cultural diversity includes several different components, not least the social interactions that are of great importance to every individual's development, learning and participation in the world. By understanding the importance of language, language development and the role of mother tongue in second language acquisition, we look into various researches done concerning the effects of the preschool teachers? opinions, methods used to language developmental primarily for children who are multilingual and how the physical environment is shaped to promote language in multicultural and multilingual preschools.The method used in this study is semi-structured interviews with preschool teacher working in multicultural or Bilingual preschool settings.

LOST IN TRANSLATION: Kommunikation förlorad i informationssystem

This study investigates communication and data in information systems. The paper deals, more specificly, with communication in a CRM-system implemented in a Swedish-founded company in Beijing, China. It discusses cultural, political, linguistic and gender based dilemmas that can arise from the use of a CRM-system in an international and Bilingual environment. Fifty-nine interviews were conducted in Sweden and in China, either in Swedish or English. The result of this study shows that communication in the information system is affected by factors, that are not originated in technical shortcomings of the system, but rather from cultural, political, linguistic and gender based pre-knowledge among individuals.

Flerspråkiga barns språkutveckling i förskolans praktik : Hur förskolan arbetar genom förskollärares uppfattningar, val av metoder och utformningen av den fysiska miljön

AbstractThe Swedish society has always been monolingual, but has for the past decades transformed into a multicultural and multilingual society. The aim of this study is to investigate if and in that case how preschool teachers work with language development in Bilingual and multicultural preschools. The concept of linguistic and cultural diversity includes several different components, not least the social interactions that are of great importance to every individual's development, learning and participation in the world. By understanding the importance of language, language development and the role of mother tongue in second language acquisition, we look into various researches done concerning the effects of the preschool teachers? opinions, methods used to language developmental primarily for children who are multilingual and how the physical environment is shaped to promote language in multicultural and multilingual preschools.The method used in this study is semi-structured interviews with preschool teacher working in multicultural or Bilingual preschool settings.

Språkutvecklande arbetssätt i förskolan : En jämförelse av Utomhuspedagogik och Montessori

The purpose of this study is to examine how educationalists work with Bilingual children's language by looking at how and what approaches are used to encourage language development. I have chosen to compare two educational philosophies: Montessori and Outdoor Education, to see how big the differences / similarities are in working methods. The background to this study is that preschools uses various approaches and have different methods to stimulate the children. This means that the conditions for children's language development might look different depending on the preschool they go to. The information used has been gathered through interviews, where I have taken note of educationalists thoughts on their working methods, and through professional literature dealing with this topic.

<- Föregående sida 2 Nästa sida ->