Sök:

Översättning av ett chattsystem

Från svenska till engelska i en virtuell lärmiljö


Syftet med denna uppsats är att översätta och lokalisera samt utvärdera en chatt från svenska till engelska. Chatten utgör en social konversationsmodul, med en virtuell agent i ett matematiklärspel. Chatten är implementerad med AIML, som representerar indata- och utdatayttranden med mönster, bestående av ord, fraser eller meningar. Översättningen innebar att översätta dessa mönster i en ordlista. Denna användes sedan för att generera en ny AIML-representation på målspråket, det vill säga engelska. Utvärderingen skedde på 21 elever på Engelska skolan och bestod bland annat av en analys av chattloggarna. Det som framkom i utvärderingen var att agenten behöver tolka användarens yttranden korrekt i större grad än vad den gör nu, då agenten gjorde många fel och upprepade sig mycket. Det största problemet låg dock antagligen i själva kodningen, då det uppstått problem med att generera den engelska AIML-representationen från ordlistan. Därför rekommenderas det för framtida översättningar av liknande typ att översättningen sker direkt i AIML-filen, eller med mer kontrollerade metoder för generering eller verktyg.

Författare

Matilda Krig

Lärosäte och institution

Linköpings universitet/Institutionen för datavetenskap

Nivå:

"Kandidatuppsats". Självständigt arbete (examensarbete ) om minst 15 högskolepoäng utfört för att erhålla kandidatexamen.

Läs mer..