Sök:

Sökresultat:

5 Uppsatser om Transposition - Sida 1 av 1

Karlsson på taket. Svenska neologismer i rysk översättning

Neologismerna har i en del fall översatts genom översättningslån eller genom Transposition, men framför allt har de förtydligats i de ryska översättningarna. Ryska neologismer har i princip inte använts för att översätta de svenska orden. Syftet är att undersöka och jämföra hur neologismer översatts i två olika översättningar till ryska av Astrid Lindgrens Lillebror och Karlsson på taket. Jag har bl a använt mig av Vinays och Darbelnets forskning kring olika översättningsmetoder. Jag har jämfört de svenska neologismerna med de ryska ord som använts i översättningarna och analyserat de ryska orden med hjälp av lexikon och ovan nämnda teorier..

Effekten av frekvenskomprimerande hörapparater på taluppfattningen hos patienter med grava diskantnedsättningar ? En experimentell studie

A pilot study conducted on four patients, which we received from the Sahlgrenska University Hospital, who were all potential candidates for a cochlear implant. We fitted our test subjects with a pair of frequency compressing hearing aids called Phonak Naida V SP during the study and let them evaluate them for about seven weeks. Measurements made with monosyllabic words throughout the study showed significant differences in speech perception (p?0.05) compared to their regular hearing aids in 3 out of 4 cases. De-activation of the frequency transposed function showed significant decreases in 3 out of 4 cases compared to when it was activated.All test subjects were satisfied with the new hearing aids and chose to keep using them at the end of the study..

Svensk- eller mångkultur? : En studie av hur lärare förhåller sig till läroplanens begrepp; kulturell mångfald, svensk kultur & gemensamt kulturarv

This essay is a study of how teachers in social studies relate to three central curriculum concepts; cultural diversity, swedish culture and common cultural heritage.Through unstructured interviews, I have taken part of two practicing school teachers interpretations and understandings of the concepts and their practical approach for teaching about identity. An area mentioned in the core content of the courses Social studies 1a1 and Social Studies 1b.The conclusion of my study is that teachers interpret the key concepts in a transparent manner. It is believed that the main task is to problematize the concepts rather than define them. In contrast to this, the practical teaching is largely based on normative values. An open discussion and a normative practice can be said to balance right on the border between the schools values ??and the demands of the curriculum on Transposition of the current culture..

Tva? svenska o?versa?ttningar av Jane Austens Emma - En ja?mfo?rande studie utifra?n Vinay och Darbelnets indirekta o?versa?ttningstekniker

I denna uppsats analyseras två översättningar av Jane Austens roman Emma utifrån Vinay och Darbelnets indirekta översättningstekniker. Det första kapitlet i Jane Austens roman och respektive översättning av Sonja Bergvall och Rose-Marie Nielsen utgör materialet. Syftet är att undersöka hur de båda översättarnas val antingen liknar varandra eller skiljer sig åt och, framförallt, vad dessa val i slutändan får för konsekvenser för tolkningen av de båda översatta texterna. De fyra översättningstekniker från Vinay och Darbelnets teori som appliceras på exemplen är Transposition, modulation, bruksmotsvarighet och adaption. I de flesta fall har översättarna valt olika översättningstekniker för samma översättningsproblem och genomgående kan sägas att Bergvall håller sig närmare källtexten medan Nielsen oftare gör friare översättningar.

Sekretessens utveckling från antiken till idag

Krypteringens historia är lång och händelserik, vilket ett system som Ceasarchiffer som snart är 2000 år gammalt kan vittna om. Den här litteraturstudien syftar till att ta dig som läsare med genom krypteringens utveckling från antikens pergament till dagens datoriserade samhälle. På vägen genom historien har studien som målsättning att förklara för läsaren hur de olika krypteringssystemen som figurerat genom tiden har fungerat, och att lyfta fram matematik bakom systemen. Mot slutet av texten beskrivs dessutom hur kryptering skulle kunna fungera som inslag i skolans matematikundervisning. Här är syftet att inspirera lärare till att pröva på något nytt i sin undervisning, vilket kan leda till ökad motivation.