Sök:

Sökresultat:

3 Uppsatser om Diskurspartiklar - Sida 1 av 1

Små ord har också betydelse. Översättning och analys av diskurspartikeln well i Stephenie Meyers Midnight Sun

Den här uppsatsen handlar om diskurspartikeln well och hur denna kan översättas iolika sammanhang. Materialet består av Stephenie Meyers outgivna text MidnightSun och egenöversatta stycken ur denna. En studie av tidigare genomförda undersökningarsom rör Diskurspartiklar, well och hur detta ord har översatts har genomförts.Därefter har de egenöversatta styckena ur Midnight Sun analyserats och de olikasätt att översätta well som framkommit diskuterats utifrån tidigare forskning.Diskurspartiklar är svåra att definiera och analysera, eftersom de används för attsignalera sådant som känslor och inställning och egentligen inte har någon lexikalbetydelse utan snarare en pragmatisk funktion. De har olika funktioner i olika sammanhangoch måste alltid analyseras utifrån de givna omständigheterna. Dessutomfinns det ofta ingen rak översättningsmotsvarighet, vilket gör Diskurspartiklar extrasvåra att översätta.

Hur översätter man attityd och språkkänsla? En studie av diskurspartiklarna well och indeed i Caitlin Morans How to be a Woman (2011) och dess svenska översättning

Ämnet för denna uppsats är Diskurspartiklarna well och indeed i Caitlin Morans How to be a Woman (2011) och dess svenska översättning Konsten att vara kvinna (2012). Syftet är att undersöka hur och om översättaren, Molle Kanmert Sjölander, har översatt dessa Diskurspartiklar. Undersökningen fokuserar på vilka metoder, ord och formuleringar som har använts för att översätta well och indeed i måltexten. Med Nidas teori om formell och dynamisk ekvivalens som utgångspunkt diskuteras huruvida översättningarna kan betraktas som dynamiska. Studien innefattar också teorier om well och indeed samt vilka effekter en utelämning av dessa diskurspartik-lar i översättningen kan få.

Ungdomsspråk. En jämförelse av småstads- och storstadsungdomars användning av diskurspartiklar.

Specialarbete, 15 hpSvenska som andraspråk, SIS133Vt 2012Handledare: Anna Gunnarsdotter Grönberg.