Sök:

Sökresultat:

1210 Uppsatser om NAT (Network Adress Translation) - Sida 2 av 81

Under oändliga lovsånger sannerligen med rinnande tårar : Sångerna vid den heliga Katarina av Vadstenas translation

  AbstractAnne Reese: Under oändliga lovsånger sannerligen med rinnande tårar ?  sångerna vid den heliga Katarinas translation. Uppsala universitet: Institutionen för musikvetenskap, uppsats för 60 p. 2005.The aim of this essay is to contribute to the knowledge about one of Sweden's greatest religious events during the late Middle Ages, the translation of Catherine of Sweden. By collecting and examining the chants used at Catherine's translation it is possible to see what kinds of music was used at this occasion and also to determine some thing about how and why these chants were chosenBy using manuscripts containing the chants which are close to the occasion in time and place, the melodies and texts are presented in the versions most likely to have been those used in the translation.

Lost in translation? En empirisk undersökning av användningen av tesaurer vid queryexpansion inom Cross Language Information Retrieval

The purpose of this thesis is to examine the performance of queries that is expanded before translation in comparison with only translation of the queries using a bilingual dictionary, and also to see if the number of terms that was used to expand the queries was of any importance i. e. if many terms from a thesaurus helped or destroyed a query. To answer these questions i used two online thesauri, Rogets thesaurus and Merriam-Webster Online and one printed bilingual dictionary, Norstedts English-Swedish dictionary. Even though the number of examined queries is too small to draw any definite conclusions, the results suggest that expanding using a general thesaurus may have a negative effect on the queries.

Översättning och utvärdering av det bildbaserade förståelsetestet TACL-3 - en pilotstudie

Test for Auditory Comprehension of Language -3 is an American picturebasedtest developed to examine children?s auditory comprehension of language.The aim of the study was to create a translation and to examine if the test wouldcontribute to the information about a child´s language comprehension received bysimilar tests that are used today. In the present study the test items were translatedinto Swedish. The translation was evaluated with 32 children in three different agegroups at a school in central Gothenburg. A linguistic examination of thetranslation and a list of the grammatical structures that are tested were made.

Utveckling av ett svensk-engelskt lexikon inom tåg- och transportdomänen

This paper describes the process of building a machine translation lexicon for use in the train and transport domain with the machine translation system MATS. The lexicon will consist of a Swedish part, an English part and links between them and is derived from a Tradostranslation memory which is split into a training(90%) part and a testing(10%) part. The task is carried out mainly by using existing word linking software and recycling previous machine translation lexicons from other domains. In order to do this, a method is developed where focus lies on automation by means of both existing and self developed software, in combination with manual interaction. The domain specific lexicon is then extended with a domain neutral core lexicon and a less domain neutral general lexicon.

Urval och risk i informell finansiering av entreprenörsprojekt : En fallstudie av Firm Factory Network

This thesis discusses various approaches that venture capitalists have when evaluating investment prospects. The thesis is a case study of the business angel network Firm Factory Network. The empirical material is based on an extensive interview with Firm Factory CEO Daniel Kaplan. Our conclusion is that Firm Factory Network uses both informal and formal methods when they evaluate interesting prospects..

Cross-Language Information Retrieval: En granskning av tre översättningsmetoder använda i experimentell CLIR-forskning.

The purpose of this paper is to examine the three main translation methods used in experimental Cross-language Information Retrieval CLIR research today, namely translation using either machine-readable dictionaries, machine translation systems or corpus-based methods. Working notes from research groups participating in the Text Retrieval Conference TREC and the Cross-Language Evaluation Forum CLEF between 1997 and 2000 have provided the main source material used to discuss the possible advantages and drawbacks that each method presents. It appears that all three approaches have their pros and cons, and because the different researchers tend to favour their own chosen method, it is not possible to establish a "winner approach" to CLIR translation by studying the working notes alone. One should remember however that the present interest in cross-language-applications of information retrieval has arisen as late as in the 1990s, and thus the research is yet in its early stages. The methods discussed in this paper may well be improved, or perhaps replaced by others in the future..

Implementation av Network Admission Control

This examination work is about implementation of Cisco Systems Network Admission Control (NAC) within a leading IT-company in region of Jönköping. NAC is a technique that is used for securing the internal network from the inside. NAC can verify that the client who connects to the network has the latest antivirus updates and latest operative system hotfixes. Clients who don?t meet the criteria can be placed in quarantine VLAN where they only have access to the update servers.

Catullus i svensk språkdräkt - en studie i översättning

This paper is a study of a translation into Swedish of the poems of Catullus edited by the poet Gunnar Harding och the latinist Tore Janson (2007)..

Public Welfare vs Return on Shareholders´Equity -A Case Study of the Translation & Implementation of the Management Control Systems in Systembolaget

Background and problem: Higher and other demands are made on management control systems in organizations which have a superior non-financial objective. Systembolaget, a state-owned company with monopoly to sell alcoholic beverages in Sweden, combines two main objectives which can be considered as conflicting, one financial target and one superior non-financial public welfare target. The research questions are focused on the translation of information through the organization?s levels and if the management control system makes it possible to run the organization according to both of the two main conflicting objectives.Purpose and Delimitations: To describe, analyze and evaluate how management control can be used in an organization, which is not profit maximizing and has both non-financial and financial objectives. The essay does not try to describe or draw generalized conclusions regarding general perspectives on Systembolaget?s assignment and objectives.Method: A qualitative and evaluative case study based on interviews with five employees at different levels in Systembolaget has been carried through.

"Att bygga broar över murar" : en studie av ett kvinnligt ekumeniskt nätverk

The purpose of this master`s thesis is to examine how the contemporary changes in society display itself in the network Ecumenical Forum of European Christian Women EFECW and to increase the understanding of networks. My main questions are: What does the networks structure look like? What does the networks relationships look like? How is identity created in the network and what types of identities is created? The objectives are reached by using two methods, qualitative inquiries and document analysis. The inquiries were carried out to nine members in the network of different countries. The theoretical framework of the thesis is Manuel Castells theories of the network society, and the study is also placed in context by a presentation of previous research on the field.

The Co-Creative Network

The purpose of this thesis is to explore the co-creation process and how value is created based on a service orientation using a network perspective. The thesis is studied from a social-constructionist philosophy, using a qualitative approach of data collection and the theoretical framework includes network theories, theories of service-orientation and co-creation. We have conducted semi-structured interviews with a small firm and its network, which consists of a customer, a supplier and a partner. We found that Håkansson?s ARA framework combined with Ballantyne and Varey?s triangulation of value-creating activities help to acquire an understanding of the actors? bonds, the resources? ties and the activity links that exist in a network.

Energieffektiv design av ett inbyggt flashminneshanteringssystem

The report is the result of a master thesis at ENEA AB during the fall of 2009. Itaims to create a specification of flash memory management system which focuseson power efficiency and low RAM usage for embedded systems, and to design andimplement a prototype of such a system to facilitate further development toward thecreated specification. The system used by ENEA today is a Flash Translation Layer(FTL). It has a complex structure which prohibits modifications and customization,therefore a new flash memory management system needs to be developed.The suggested solution uses a translation layer called Metadata FTL (MFTL), wherefile system metadata and userdata are separated from each other in order to improveperformance. The partition holding userdata uses a block-level mapped translationlayer system called Fully Associative Sector Translation FTL.

Engelska lånord i svenskan - Tendenser i ungdomars bruk av engelska lånord

The content of this essay examines high school students? tendencies when it comes to English word use in the Swedish language. 92 students in the first and second grade were handed an inquiry for them fill out. The results and the following discussion are based on the answers? from this inquiry.

Översättning av Western Aphasia Battery ? Revised till svenska och utprovning av översättningen på en normalspråkig population

The purpose of the present study was to translate Western AphasiaBattery ? Revised (WAB-R) to Swedish and test the translation on a group of nonlanguage-impaired individuals. The purpose was also to establish equivalencebetween WAB-R and its Swedish translation and to examine a possible correlationbetween test results and the background factors sex, age, educational length andfirst language. 67 subjects participated in the study. The results showed that femalesex, long education (?12 yrs) and being a native speaker of Swedish had significantpositive association to a higher test result.

Sårbarhetsanalys av ett infrastrukturnätverk - Användning av nätverksteorier för sårbarhetsanalys av komplexa nätverk

The aim of this report is to examine the possibilities to use network theories to perform vulnerability analysis on complex networks. The scoop of this work is also to improve the possibilities to chart, analyze and present the vulnerability in a power grid. In this report it has been, using power outage statistics, possible to verify, that network theories can be used to evaluate the vulnerability of an infrastructure network. However further studies to establish values on how vulnerable a network is are needed..

<- Föregående sida 2 Nästa sida ->