Sökresultat:
248 Uppsatser om Binary Translation - Sida 10 av 17
Globala och lokala sökmotorer: en utvärdering av Google, MSNSearch och Svesök
The purpose of this thesis is to evaluate three search engines with regard to retrieval effectiveness of information specific to Swedish users. Coverage and the precision in result descriptions are also examined. The three selected search engines are Google, MSN Search and Svesök. 30 queries were tested against the search engines and the first 20 result descriptions and results were judged for relevancy. Relevancy was judged by a binary scale.
Den magiska kritan : En kommenterad översättning från japanska till svenska av Abe K?b?s novell ????????(Mahou no chooku).
Denna uppsats består av en översättning av Abe K?b?s korta novell Den magiska kritan (???????) från japanska till svenska och en översättningskommentar som främst fokuserar på tre olika kategorier ord eller uttryck som kan vara problematiska vid översättning från japanska. Dessa kategorier är kulturspecifika referenser, onomatopoetiska ord och västerländska lånord.Eftersom Abe K?b? är en prisbelönt och internationellt erkänd författare och de rådande översättningsnormerna stipulerar att sådana författare bör översättas källtroget har jag valt att försöka arbeta utifrån en adekvansinriktad (källtrogen) översättningsstrategi. Detta innebär bland annat att jag i möjligaste mån försökt överföra författarens stil och hålla mig så nära källtextens betydelse som möjligt utan att måltextens språkbruk blir onaturligt. .
Översättning av Western Aphasia Battery ? Revised samt en jämförande studie med A-ning med personer med afasi
New tools for the assessment of aphasia are important for bothclinical work and research. To see how they relate to already existing testscan increase their usefulness. Western Aphasia Battery ? Revised was translatedto Swedish and compared with the Swedish aphasia test A-ning, partlyto compare content and partly to see how sixteen people aged between 22and 92 with aphasia performed on the tests. The subtests did not correspondcompletely and the type of items included varied a lot.
Evaluering av återvinningseffektiviteten i Svensk Medicin och Google Scholar med medicinska frågor ur Fråga doktorn.
The purpose of this thesis is to evaluate and compare the retrieval effectiveness of two search engines on the Internet: Svensk Medicin and Google Scholar. Svensk Medicin is a medicine-specific search engine and Google Scholar specialises in indexing scholarly material. A set of 20 questions in four categories were used to conduct the searches with the search engines. Genuine medical information needs were selected from a question collection provided by the television program Fråga doktorn. The relevance of the first 10 retrieved documents was judged by using a binary scale and the measure used was precision.
Brandväggar för hemmakontor
Firewalls protect network traffic and decide witch traffic to send further and witch traffic will be blocked. All this depends on the rules in the firewall. The firewall is installed between the internal network and the Internet. It is difficult to find a firewall that can protect us against different threats. Firewalls have both advantages and disadvantages and all this make them vulnerable.
En undersökning om fallolyckor med gångtrafikanter
The purpose of this study was to investigate different relations between the damages of falls and background variables as well as the relation between the falls and the weather condition to later be able to use this report to expand the knowledge among workers at VTI about the pedestrian fall injuries. All of the fall injuries in the data that this study is based on have occurred in Sweden during the time period between January 2003 and December 2011.To be able to answer the questions that this report is based on several statistical methods are used. The statistical methods that have been used during the making of this report are multiple linear regression, binary logistic regression, correlation analysis, association analysis and descriptive statistics as well as visual analysis.The results of the study show that women around menopause age have a tendency to get a big increase in the amount of injuries compared to men of the same age. The study also suggests that men on average tend to have a lower level of injury compared to women.Age also seems to affect both the amount of injuries and the level of injury negatively. The study suggests that the most likely reason for this is both that the intake of ?Fall Risk Increasing Medicine?, which is medicine that increases the drowsiness, is higher among older individuals as well as lower estrogen levels among older women and lower amount of testosterone among older men, which causes a loss of bone density in both sexes.The weather seems to have a strong effect on how many injuries occur but also a noticeable effect on the scale of the injury.
Jämställdhet ? en otydlig vision med svenskhet som norm : en genusvetenskaplig fallstudie och intersektionell analys av jämställdhetsarbete i en kommunal kontext
This is a case study of work for gender equality, performed by the Employment and Competence Centre (Arbets- och kompetenscenter) in the municipality of Botkyrka. The aim of the study is to explore how gender equality is understood in the context of a municipality, and what underlying assumptions this understanding is based upon. The questions raised are; How is gender equality understood by the personnel? How do they understand gender? To what extent are women and men seen as homogeneous groups and what differences are (un)visible? What other power hierarchies besides gender are seen as important when working for gender equality? The analysis show that gender equality is a blurry vision, mainly understood in terms of equal conditions and rights, equal results for male and female participants and equal amount of women and men employed. Gender is seen as a binary system and differences between the genders are highlighted.
Automatisk kvalitetskontroll av terminologi i översättningar
Kvalitet hos översättningar är beroende av korrekt användning av specialiserade termer, som kan göra översättningen lättare att förstå och samtidigt minska tidsåtgång och kostnader för översättningen (Lommel, 2007). Att terminologi används konsekvent är viktigt, och något som bör granskas vid en kvalitetskontroll av exempelvis översatt dokumentation (Esselink, 2000). Det finns idag funktioner för automatisk kontroll av terminologi i flera kommersiella program. Denna studie syftar till att utvärdera sådana funktioner, då ingen tidigare större studie av detta har påträffats.För att få en inblick i hur kvalitetskontroll sker i praktiken genomfördes först två kvalitativa intervjuer med personer involverade i detta på en översättningsbyrå. Resultaten jämfördes med aktuella teorier inom området och visade på stor överensstämmelse med vad exempelvis Bass (2006) förespråkar.Utvärderingarna inleddes med en granskning av täckningsgrad hos en verklig termdatabas jämfört med subjektivt markerade termer i en testkorpus baserad på ett autentiskt översättningsminne.
Fjäril blir till sommarfluga - problematik i översättning från danska till svenska
Denna undersökning tar sig an problematiken i översättning från danska till svenska. Då litteratur och tidigare forskning i ämnet är mycket sparsam, bygger undersökningen framförallt på erfarenheter från verksamma dansk-svenska översättare. Även språkvetare och en förlagsredaktör har bidragit med sina kunskaper kring översättning i allmänhet och hur danskan och svenskan skiljer sig i uttryckssätt. Innan resultaten sammanställdes utfördes teoretiska studier i dansk och svensk språkhistoria och översättningsproblematik. Intervjuer har genomförts både genom direkta samtal och via e-post.
Styrkortstillämpning i två kommunala förvaltningar : hur en lokal kommunal kontext påverkar och påverkas av en styrmodell
A variety of studies have been conducted on the use of the balanced scorecard in the public sector. Fewer studies, however, is made at a lower, more local level within municipal departments. The aim is to describe the scorecard application by two different departments, while scorecard adjustment over time and actors and their rules are addressed in this context. This has led us to the following problem: How can scorecard application be described in two different departments in a municipal context? In the theoretical framework we presented fundamental theories of balanced scorecard in different contexts, a scorecards translation process and the rules that guide and limit the actors in the organization.
Språkförbistring i översättning: Svårigheter med att översätta franskt talspråk och ungdomsspråk i boken "Pays de malheur!"
Detta examensarbete grundar sig på en översättning av boken "Pays de malheur!". Arbetet är indelat i tre delar; en översättning, en förberedande textanalys och slutligen en djupanalys. Syftet med arbetet har varit att åstadkomma en god översättning som uppfyller mottagargruppens krav men som samtidigt respekterar källtexten och dess författare. Utmärkande för e-breven som boken grundar sig på är deras talspråkliga, ungdomsspråkliga och informella stil och det var även dessa drag som ställde till mest svårigheter vid översättningsarbetet. Talspråk och ungdomsspråk visade sig vara relativt olika språken emellan vilket föranledde en kompensationsstrategi på textbindnings-, syntax- och lexikonnivå.
I ljugen, I ljugen, jag är ej en kvinna! : En queerteoretisk analys av huvudkaraktären Tinto och maskeradmotivet i C.J.L. Almqvists Drottningens juvelsmycke.
The purpose of this paper is to do an analysis of the characters and the theater/masquerade motif in C.J.L. Almqvist?s Drottningens juvelsmycke (The Queen?s Diadem), based on queer theory, by using Judith Butlers?s Gender Trouble. As an alternative to the Swedish, gender determined, feminine pronoun ?hon?, which has been used by earlier critics concerning the main character of the book, ?hen? is proposed.
Utvärdering av ett IR-system i en informationssökningsprocess ett holistiskt perspektiv
The research objective of this thesis was to conduct a holistic evaluation of an operational information system. By holistic evaluation we mean that an equal focus was placed on both the system system perspective and its users user perspective, in the actual environment where the system and its users function contextuality. In addition, the methodological objective of the study was to test a new research approach in a real life setting. The participants of the study were twenty newspaper journalists employed at Göteborgs-Posten GP. The information system NewsLink is a manually indexed full-text database containing all articles published in GP since 1994.
Barns och ungas livsfrågor och ämnet livskunskap : Existentiella teman på BRIS diskussionsforum
Normal children acquire the necessary social habits without being consciously aware of this, they learn instinctively. (Author?s translation from Swedish to English) (Asperger & Frith, 1998, s. 21) This essay is about people who do not learn to socialize, the social habits, instinctively but through conscious learning. We have interviewed three adults with the diagnosis of Asperger syndrome with the aim to let them tell us about what it means to have a neuropsychiatric disability.
Två-Och flerspråkighet som "språkpolicy" i förskolan
The purpose of the essay was to investigate the way four different educators, at a pre-school with a bilingual profile, work towards strengthening the children?s bilingualism as well as their identity. The research questions concern which guidelines are being used, the educators perceptions concerning children?s bi- and multilingualism and in what way they believe that their pre-school distinguishes itself from others.Qualitative individual interviews and observations were conducted and the empirical data was analyzed using a theoretical framework, constructed of theories concerning language development, ethnicity and identity.The result presented in the study shows that the pre-school not only follows the national curriculum but also their own guideline. The guideline states that there should be both Spanish- and Swedish speaking personnel and that they are ?responsible? for the education in their own language.