
Sökresultat:
370 Uppsatser om Slovakia Languages - Sida 16 av 25
Undervisning i moderna språk : en studie av metoder och arbetssätt i tyska
Huvudsyftet med detta arbete är att är att undersöka skillnaderna mellan undervisningen i moderna språk idag och tidigare traditionell språkundervisning. En del av syftet är också att undersöka vilka metoder/arbetssätt som används vid språkinlärning. Arbetet innehåller en litteraturstudie samt fyra intervjuer med lärare i tyska. Resultatet visar att det som skiljer läroplanen i moderna språk ifrån tidigare läroplaner är betoningen av kommunikation, internationell informationsteknik samt kultur. Vi språklärare ska lära eleverna att kommunicera ännu bättre så att de kan göra sig förstådda internationellt.
Mobilstudio för ShiShi TV
During the fall of 2007 Uppsala University gave the course ?Projekt DV?. As a result of this class a publishing tool for real-time media came to be ShiShi TV. The purpose of this application was to introduce a new way to reach out to people. This was done with a video player on the Internet and a second one placed in a regular mobile phone.
"Vi ses i Nangijala!" : En studie om hur döden framställs i ett urval barnböcker
The purpose of this paper was to study how the death is described in some books for children and how the books may affect the readers. I chose five books where the leading character was a child who lost a close relative like a parent or a sibling. I asked the book questions like you would do at an interwiew.The main questions were:· What do the children think about the death?· How does the child react when it finds out that a parent or a sibling is dead?· What does the child think about seeing the dead person and how does it react at the funeral?· From what or whom do they find the strength to move on?· What support does the child have from people in the surroundings?· How may the books affect the readers?The results showed that the books give you an image close to the reality. The children had different ways to mourn.
Språkval - obligatoriskt för vissa men frivilligt för andra : Learning foreign languages at school - compulsory for some but not for others
Syftet med studien är att undersöka hur elever i åk 5 uppfattar det egna arbetet i skolan. Syftet inbegriper också hur samma elever upplever deltagande och inflytande i det självständiga arbetet. Vi har använt oss av en kvalitativ forskningsmetod där vi intervjuat 10 elever på två olika skolor. I vår studie har vi funnit att individualisering är något som präglar dagens undervisning i skolan i mer eller mindre utsträckning. Detta symboliseras ofta av ett arbetssätt vid benämningen eget arbete där eleven får arbeta självständigt.
Bibliotekens bemötande av personer med fysiska funktionsnedsättningar : En fallstudie om tillgängligheten vid två svenska folkbibliotek
This paper explores the accessibility for patrons with different physical disabilities in regards to materials, service, the library building and its website at two typical, medium-sized public libraries in Sweden.The case study is based on interviews, observations, and document and literature studies. As a theoretical framework for this study, Buckland?s model of information barriers is used to describe, discuss and evaluate how the two libraries work with accessibility. In addition, international and national guidelines are used to measure whether additional actions are required of the libraries to improve the accessibility.The results show that both libraries are well suited in various respects to provide for the different needs and the requirements of patrons with physical disabilities. Some obstacles still exist in both libraries, especially in the lack of literature in accessible formats in different languages.
Grammatiken i praktiken : Om gymnasieelevers förmåga att tillämpa grammatiska kunskaper i muntlig kommunikation
This paper sets out to examine to what extent French grammar teaching contributes to the students? practical, oral skills. Are the students familiar with the grammatical system without knowing how to apply it orally in practice? The paper contains a theoretical background and an empirical survey. One quantitative and one qualitative method have been applied in the survey.
Bakgrundsmusikens betydelse på skärgårdskrogen
The aim of this study is to examine the collection One Thousand and One Nights (also: The Arabian Nights) from a european perspective, by comparing different european translations. The study focuses on three translations into Swedish from different periods of time and how the tales have changed in the translation process - depending on the prevailing line of approach and Western perceptions of Eastern standards. The thesis of the study is that Eastern culture, from a Western perspective, has been seen as exotic and different but not as a high literary culture and that this view has affected the translations into european languages. The study shows, among other things, that Western culture is many times considered normative in the translations and that the translators often give their own voices a prominent role, also that common Western notions of the East affects the translations.The word ?orientalism? is used frequently in the study and it refers primarily to the image of the Orient as it is described in Edward Saids' book Orientalism: as a Western construction whose main purpose is to strengthen its own conception of the Orient and thereby strengthen the Western identity as better than the Orient.
Kulturfrämjande arbete i förskolan : Sex pedagogers syn på hur de arbetar med barnens olika kulturella bakgrunder
The purpose of this study has been to examine what approach and experience pedagogues at pre-schools, with a limited amount of nationalities, have regarding cultural promoting work in pre-schools. The concept ?cultural promoting? mainly regards the children's cultural backgrounds. The first question formulation focussed on the what the concepts ?cultural promoting? and ?cultural diversity? meant to the pedagogues.
Strävandet som försvann i ett drogrus: från psykoanalys till LSD med litteraturen som ramverk
??He who makes a beast of himself gets rid of the pain of being a man.? ? Dr. Johnson? . Så inleder den amerikanske journalisten Hunter S Thompson sin mycket speciella roman Fear and Loathing in Las Vegas ? a Savage Journey to the Heart of the American Dream (1972).
Järnvägsstationer i Litauen 1861-2011 : Namngivare, namnbyten och språkbyten genom 150 år
The names of railway stations and halts along the earliest railway lines on Lithuanian territory have been studied, i.e. along those railway lines built between 1861 and 1873. Especially, attention has been drawn to names that are not obvious regarding the geographical location of the station or halt. Some 50 percent of the names are showing some kind of irregularity in this respect. Most common (about 30 examples) are stations or halts that are serving a population centre situated at some distance from the station, but still bearing the name of that population centre.
Stress och nervositet hos ungdomar inom musiken
The aim of this study is to examine the collection One Thousand and One Nights (also: The Arabian Nights) from a european perspective, by comparing different european translations. The study focuses on three translations into Swedish from different periods of time and how the tales have changed in the translation process - depending on the prevailing line of approach and Western perceptions of Eastern standards. The thesis of the study is that Eastern culture, from a Western perspective, has been seen as exotic and different but not as a high literary culture and that this view has affected the translations into european languages. The study shows, among other things, that Western culture is many times considered normative in the translations and that the translators often give their own voices a prominent role, also that common Western notions of the East affects the translations.The word ?orientalism? is used frequently in the study and it refers primarily to the image of the Orient as it is described in Edward Saids' book Orientalism: as a Western construction whose main purpose is to strengthen its own conception of the Orient and thereby strengthen the Western identity as better than the Orient.
Strategier för enkelhet och tydlighet - Om bearbetning vid översättningen av en spansk juridisk text
Denna uppsats analyserar bearbetningsfasen vid översättningen av "La protección de los derechos humanos en el Sistema Interamericano. Manual para defensores y defensoras de derechos humanos" som är utgiven av organisationen CEJIL (Center for Justice and International Law) som verkar i Nord- och Sydamerika. Först ges en förberedande textanalys där källtexten och förutsättningarna för översättningen beskrivs. I den följande analysen studeras översättningsproblem som rör textens komplicerade meningsbyggnad och tunga koordinationsfraser. Utifrån olika teorier och artiklar om svenskt klarspråk studeras det vilka strategier som har använts för att skapa en enkel och tydlig text på svenska.
Flickor och pojkar i barnbokens värld: en studie om genus
The purpose with this qualitative text analysis was to study how the sex roles of children are presented in children's books published in 2004 in comparison with children's books published 1972-74. The focus was to find patterns and differences. The study embraces eight books intended for children aged 5-9.The main results of the study showed that the girls were described to have a greater bent to take care, while the boys in general were more aimed to perform and achieve. In both today's and the books from the 70´s, the boys were described as aggressive and independent and the girls were often looked upon as princesses by fathers and boys. Violent rowdy behaviour was the essential thing among boys in especially the books from the 70´s.
Kvinnors konstmusik - marknadens mest eftertraktade?
The aim of this study is to examine the collection One Thousand and One Nights (also: The Arabian Nights) from a european perspective, by comparing different european translations. The study focuses on three translations into Swedish from different periods of time and how the tales have changed in the translation process - depending on the prevailing line of approach and Western perceptions of Eastern standards. The thesis of the study is that Eastern culture, from a Western perspective, has been seen as exotic and different but not as a high literary culture and that this view has affected the translations into european languages. The study shows, among other things, that Western culture is many times considered normative in the translations and that the translators often give their own voices a prominent role, also that common Western notions of the East affects the translations.The word ?orientalism? is used frequently in the study and it refers primarily to the image of the Orient as it is described in Edward Saids' book Orientalism: as a Western construction whose main purpose is to strengthen its own conception of the Orient and thereby strengthen the Western identity as better than the Orient.
Kulturella upphov - om nation och familjerepresentation i dansk och spansk filmproduktion
Denna text koncentrerar sig kring familjerepresentation samt tillhörande genus- och identitetsaspekter, med utgångspunkt i spansk och dansk melodramproduktion under perioden 1999-2004. Genom att med hjälp av närläsningar undersöka filmernas familjebilder, samt aktörerna och deras drivkrafter vill vi granska huruvida dessa fiktioner kan betraktas som symptomatiska för den kultur som de producerats inom. Frågeställningen är alltså huruvida filmernas familjerepresentationer kan utläsas som nationella skillnader och likheter, eller om det vi ser ? och anar ? snarare är en autencitet inom familjedramat, som inte nödvändigtvis är knuten till geografiska gränser utan skulle kunna betraktas som ett tidens tecken. Vår uppsats syftar alltså till att undersöka det kulturella upphovet samt hur dessa filmer står i relation till den kulturella kontext i vilken de är gjorda..