Sökresultat:
1419 Uppsatser om Non European Immigrant - Sida 14 av 95
Arbetstidsdirektivet och arbetstidslagen - En utredande studie
Sweden is a member of the European Union since 1995. The European Union issues directives that cover different areas. Member states must implement these directives into their national legislation. The European council issued in 1993 a directive that took action on the organization of working time, also known as the working time directive. The full name is: Council directive 93/104/EC of 23 November 1993 concerning certain aspects of the organization of working time.
I integrationspolitikens utkant : Invandrarorganisationers deltagande i det svenska Equalprogrammet
The aim of this study was to describe and analyze the participation of immigrant organizations to the partnerships in the Equal program in Sweden. The focus of the study was on the significance of the participation for the organizations and its impact on them. The point of view of the participant organizations has been object of study through interviews with the persons who, on behalf of the organizations, have been in charge for the work with Equal. Interviews have been conducted with people representing 10 of the 21 immigrant organizations that have been identified among the Swedish Equal partners. Many organizations have experienced that the participation has strengthen the awareness of target groups about their needs and their possibilities.
Bakgrundsmusikens betydelse på skärgårdskrogen
The aim of this study is to examine the collection One Thousand and One Nights (also: The Arabian Nights) from a european perspective, by comparing different european translations. The study focuses on three translations into Swedish from different periods of time and how the tales have changed in the translation process - depending on the prevailing line of approach and Western perceptions of Eastern standards. The thesis of the study is that Eastern culture, from a Western perspective, has been seen as exotic and different but not as a high literary culture and that this view has affected the translations into european languages. The study shows, among other things, that Western culture is many times considered normative in the translations and that the translators often give their own voices a prominent role, also that common Western notions of the East affects the translations.The word ?orientalism? is used frequently in the study and it refers primarily to the image of the Orient as it is described in Edward Saids' book Orientalism: as a Western construction whose main purpose is to strengthen its own conception of the Orient and thereby strengthen the Western identity as better than the Orient.
Framställningar av svenskhet i media : - En diskursanalys av tidningsartiklar om invandring och integration
The media plays a key role in constructing identities and categories, as its messages influence the way we understand the world. In the debate on integration issues, categories such as ?Swede? and ?immigrant? are often treated as obvious and unproblematic. ?Swedish?, being the norm, is seldom defined and frequently appears with subtlety. This paper set out to study what characterizes Swedishness in newspaper articles on integration issues, and how it is represented in relations to immigrants.
Staten, religionen och kapitalet : en analys av den europeiska skuldkrisen utifrån Max Webers ?Den protestantiska etiken och kapitalismens anda?.
Previous research regarding the European debt crisis has mostly focused on the purely economic aspects of the crisis. However, there is a strong ?Protestant-Catholic? dimension in Europe, where historically Protestant countries are more prosperous than their Catholic and Orthodox counterparts. This has especially been a fact since early 2010, when several countries within the European Union had their credit ratings downgraded. Is this phenomenon merely a coincidence? Or could the roots of the recent troubles in Europe have a basis in historic religions? To tackle this question, Max Webers ?s 110 year old study The Protestant Ethic and the Spirit of Capitalism is brought back into light and used as a tool for analysis of the crisis.The results show that not only are Protestant countries in general more prosperous, but they also have lower corruption and their citizens have a higher level of trust towards the government.
När kan suveränitet begränsas och en intervention vara rättfärdigat? : föreställningar inom Europeiska Unionens riktlinjer och ramverk.
One of the big challenges for the European Union today lies in finding a common foreign policy for its 27 sovereign member states with their divided interests, experiences and traditions. New objectives set requirements on the Union to develop and intensify its military ability. The European Union´s view on when military force can be utilized sets concepts like sovereignty and intervention in focus. Can sovereignty be limited and if so can an intervention be justified? How did the Union argue regarding its participation in the intervention in Afghanistan, 2001? The Just War Theory gives the essay a normative framework against which to assess the Union´s view and guidelines for the use of military capabilities.
#Förstårdumig? : En kvalitativ studie om hur digitaliseringen påverkat kommunikationen och relationen mellan yngre och äldre generationer
Purpose/Aim: Our purpose with this study is to examen the differences in communication between digital immigrants and digital natives, how the digitization has changed our way to communicate in an interpersonal matter.Main Results: Through our study we have concluded that barriers do exist between students (natives) and teachers (immigrants), but not to the extent we first predicted. The digitization has resulted in a change in the way we communicate and our relation to each other. But in a purely communicative matter, the digitization hasn?t made it harder for natives and immigrants to understand each other, but it has contributed to new vocabulary and the use of the language. New codes has been developed, but thanks to the younger generations ability to adapt to change - this linguistic difference it is not a problem for the understanding of the code used by the immigrants.
Stress och nervositet hos ungdomar inom musiken
The aim of this study is to examine the collection One Thousand and One Nights (also: The Arabian Nights) from a european perspective, by comparing different european translations. The study focuses on three translations into Swedish from different periods of time and how the tales have changed in the translation process - depending on the prevailing line of approach and Western perceptions of Eastern standards. The thesis of the study is that Eastern culture, from a Western perspective, has been seen as exotic and different but not as a high literary culture and that this view has affected the translations into european languages. The study shows, among other things, that Western culture is many times considered normative in the translations and that the translators often give their own voices a prominent role, also that common Western notions of the East affects the translations.The word ?orientalism? is used frequently in the study and it refers primarily to the image of the Orient as it is described in Edward Saids' book Orientalism: as a Western construction whose main purpose is to strengthen its own conception of the Orient and thereby strengthen the Western identity as better than the Orient.
En studie om skattens påverkan på ungdomsarbetslöshet i 13 industriländer
Title: Youth unemployment- A study of the tax effect on youth unemployment in 13 European industrial countries Seminary date: 2009-02-06 Course: NEK691 ? Bachelor thesis, 15 p Author: Emma Jonsson Tutor: Klas Fregert Keywords: Youth unemployment, tax, 13 European industrial countries, panel data, multiple regression analysis. Purpose: The purpose is to examine the reasons behind youth unemployment with a special focus on tax policy. Method: By using a multiple regression analysis examined with panel data from 13 European industrial countries for the period 1998 to 2004. The dependent variable youth unemployment is explained by five independent variables.
Kvinnors konstmusik - marknadens mest eftertraktade?
The aim of this study is to examine the collection One Thousand and One Nights (also: The Arabian Nights) from a european perspective, by comparing different european translations. The study focuses on three translations into Swedish from different periods of time and how the tales have changed in the translation process - depending on the prevailing line of approach and Western perceptions of Eastern standards. The thesis of the study is that Eastern culture, from a Western perspective, has been seen as exotic and different but not as a high literary culture and that this view has affected the translations into european languages. The study shows, among other things, that Western culture is many times considered normative in the translations and that the translators often give their own voices a prominent role, also that common Western notions of the East affects the translations.The word ?orientalism? is used frequently in the study and it refers primarily to the image of the Orient as it is described in Edward Saids' book Orientalism: as a Western construction whose main purpose is to strengthen its own conception of the Orient and thereby strengthen the Western identity as better than the Orient.
Att vara främling i sitt eget land - en litteraturöversikt om språkets betydelse för hälsan hos äldre immigranter
Background: Getting older means a series of changes in life, some of which lead toincreased risk of poor health outcomes. Older people who immigrate to a new countryalso need to adapt to new cultures and norms, and having to learn a new language inorder to communicate with their environment. Being older and immigrant thus leads toa double vulnerability. Aim: The aim of this literature review was to examine how olderimmigrants? health is affected by not being able to communicate in a country?s officiallanguage.
Flow & sång. Att hitta närvaro, uttryck och att beröra
The aim of this study is to examine the collection One Thousand and One Nights (also: The Arabian Nights) from a european perspective, by comparing different european translations. The study focuses on three translations into Swedish from different periods of time and how the tales have changed in the translation process - depending on the prevailing line of approach and Western perceptions of Eastern standards. The thesis of the study is that Eastern culture, from a Western perspective, has been seen as exotic and different but not as a high literary culture and that this view has affected the translations into european languages. The study shows, among other things, that Western culture is many times considered normative in the translations and that the translators often give their own voices a prominent role, also that common Western notions of the East affects the translations.The word ?orientalism? is used frequently in the study and it refers primarily to the image of the Orient as it is described in Edward Saids' book Orientalism: as a Western construction whose main purpose is to strengthen its own conception of the Orient and thereby strengthen the Western identity as better than the Orient.
Svenska folkvisor. Analys av visan "Ena tåcka däka vill jag ha san"
The aim of this study is to examine the collection One Thousand and One Nights (also: The Arabian Nights) from a european perspective, by comparing different european translations. The study focuses on three translations into Swedish from different periods of time and how the tales have changed in the translation process - depending on the prevailing line of approach and Western perceptions of Eastern standards. The thesis of the study is that Eastern culture, from a Western perspective, has been seen as exotic and different but not as a high literary culture and that this view has affected the translations into european languages. The study shows, among other things, that Western culture is many times considered normative in the translations and that the translators often give their own voices a prominent role, also that common Western notions of the East affects the translations.The word ?orientalism? is used frequently in the study and it refers primarily to the image of the Orient as it is described in Edward Saids' book Orientalism: as a Western construction whose main purpose is to strengthen its own conception of the Orient and thereby strengthen the Western identity as better than the Orient.
Invandrares syn på och upplevelser av socialtjänsten
The purpose of this study is to examine immigrants' experiences of social services' treatmentand their expectations of social services. In this study we have used the following questions:how immigrants have experienced the treatment of the social service, the way in whichimmigrants would like to be treated by social services as well as what kind of beliefs andexpectations immigrants have concerning the social services' duties and powers. We haveused a qualitative method in the study that consists of ten semi-structured interviews. Thetheoretical concepts we have used are culture, ethnicity, cultural competence, professionalismand social psychology. The survey reveals a majority of negative experiences, such as afeeling of being ?tossed around?, suspicion and discrimination by the caseworkers due to theethnicity of the respondents.
Förvaltarens betydelse : En jämförande studie av storbankernas förvaltning av regionala fonder inriktade på Europa
The success of fund saving in Sweden came in 1978 when the government introduced the favorable tax fund savings system. Today funds are the most used form of saving in Sweden, so that it can be calculated that the value of fund savings exceeds 1500 billion SEK. Savers can choose from a variety of funds, the most common being mutual funds. Since many banks offer similar funds it is difficult to know which one has the best fund administrationThe purpose of this study is to examine which of the four biggest banks in Sweden has the best fund administration. The banks are, SEB, Handelsbanken, Nordea and Swedbank.