Sök:

Sökresultat:

90 Uppsatser om Bilingualism and multilingualism - Sida 2 av 6

?Alltså man kan typ rätta sig själv med båda språken? : Tvåspråkiga elever resonerar kring sina språk och språkens nytta i skolan.

The purpose of the essay is to study and create understanding to the bilingual students' perspective on their linguistic skills and the use of them as resources in a scholastic context. A qualitative method has been used to collect empirical data, based on the experiences and perspectives of the students. Bilingualism is defined and past research, which has shown how their bilingualism has influenced them, has been linked with this study. Definition of mother tongue and the meaning of mother tongue tuition for student immigrants' development have been discussed. This research has shown that the students feel their bilingualism is a natural occurrence.

Det gäller att vara konkret! : En kvalitativ studie om fyra pedagogers syn på tvåspråkiga barns språkutveckling i en förskola och i en förskoleklass

The study is based on Lev Vygotskijs and John Dewey's learning theory. Such is ?the zone for immediate development? and ?learning by doing?.Purpose: The study's purpose was to examine how four teachers´ work with bilingual children's language development in a preschool and in a preschool class. These questions will be answered in my study: 1). which view of bilingualism have been the educators? 2).

My purpose with this paper related to my questions was to find out how professionals preeschool teachers working on multilingualism. I also wanted to get answers on how pedagogues in the preeschool may promote multilingual children´s language development, the factors that promote multilingual children´s language development and the role parents have in the language development of multilingual children. I chose to do my study in the form of interviews with professional preeschool teachers and interviewees described including the need for more knowledge of pedagogues around multilingualism. My result based on theoretichal background and the study is that pedagogues should let the children´s all languages esemble together. A factor influencing the multilingual children´s language development is ambient attitudes to multilingualism.

Flerspråkiga barn i förskolan : Ur ett lärarperspektiv

My purpose with this paper related to my questions was to find out how professionals preeschool teachers working on multilingualism. I also wanted to get answers on how pedagogues in the preeschool may promote multilingual children´s language development, the factors that promote multilingual children´s language development and the role parents have in the language development of multilingual children. I chose to do my study in the form of interviews with professional preeschool teachers and interviewees described including the need for more knowledge of pedagogues around multilingualism. My result based on theoretichal background and the study is that pedagogues should let the children´s all languages esemble together. A factor influencing the multilingual children´s language development is ambient attitudes to multilingualism.

Kodväxling och intersubjektivitet  i tolkmedierade domstolsförhandligar

Reaching shared understanding during court hearings is a prerequisite to ensure a fair trial and maintaining legal certainty. Every month between 2,000 and 3,000 court hearings in Sweden make use of interpreters. Interpreter-mediated conversations involve an extra discourse compared to monolingual conversations which increases the risk of misunderstandings.Using methodology of conversation analysis the study explores how bilingualism is expressed during interpreter-mediated court hearings, at which occasions the Spanish-speaking laymen switch to Swedish and what function the codeswitching fulfills. The study identifies patterns in codeswitching and categorizes them into six different types. Furthermore the ideology of monolingualism in court is challenged and the advantages and disadvantages of codeswitching is discussed.The analysis concludes that even though certain types of codeswitching lead to delays in the conversation, the interaction is mostly favored by the Spanish-speaking party understanding some Swedish.

Förstår barnen innebörden av sin tvåspråkighet och i så fall vilka fördelar respektive nackdelar finns de enligt dem. : En studie om tvåspråkiga barns uppfattning om sin egen tvåspråkighet.

This study aims to find out what students think about bilingualism as well as whether there are advantages and disadvantages of it, based on the children's perspective. All children in this class are bilingual, is thus a mother tongue other than Swedish. All were born in Sweden but has parents who are originally from / born in other countries in addition to having mom who was born in Sweden but originally from another country. In my study I have chosen to use qualitative methods in which I used semi-structured interviews and non participant observations. In the study, I have come to interview the children think that being bilingual is good, they mean that there are some drawbacks to this except that it can sometimes be a bit hard when someone does not understand.

Modersmålsundervisning, läs- och skrivutveckling i Sameskolan : Lärares erfarenheter och arbetsformer

The overall aim of the study was to take part of teachers' experiences and work force mother-tongue education and literacy development in the Sámi School. The study was conducted through interviews with twelve teachers who teach at two Sámi schools. The focus has been on looking how to work with native speakers teaching at the Sámi School, what factors promote / hinder students' development of their first or second language, and the importance of collaboration between the schools` various professions work with multilingual students reading and writing skills. Through interviews of various categories of teachers, I have tried to visibility problems of the education of minority language children and their reading and writing skills. I discuss the teaching, the importance and the lack / availability of communication and consensus between different categories of teachers.

?ain?t gonna happen? : En kvalitativ studie av lärares syn på funktionell tvåspråkighet i samiska i tre olika skolformer

The purpose of this study is to compare the conditions for teaching and learning Sami at primary level in three different types of schools. The study focuses on teachers' views on multilingualism and characteristics of good mother tongue education as well as factors inside and outside school affecting teaching. The classroom environment is also discussed. Six qualitative interviews with practicing teachers in the three school forms were carried out: Sami school, integrated teaching and mother-tongue education. The results showed that the teachers are in favour of multilingualism and feel a responsibility to help more children develop their ability to speak Sami.

Matematik och flerspråkighet : När invandrarelever lyckas

The aim of this paper is to investigate and analyze practices in multilingual classrooms of mathematics in a compulsory school in Sweden where immigrant students have been known to succeed. The school is situated in a suburban and segregated area outside a major city where pupils come from mainly limited socio-economic backgrounds. The rate of second language learners are 70% of all pupils in this school.By using ethnographic methods, mainly interviews and participant observation, data was collected in four mathematics classrooms which corresponded to consecutive ages of education. The data include field notes and observation of artifacts in the environment as well as interviews and informal conversations with teachers and school leadership. Information from the school website, the authority in charge of quality in Swedish schools (Skolverket) and the municipality were also used.The analysis is based on a socio-political viewpoint that power is relational and reflected within schools.

Barns delaktighet och inflytande : i arbetet med hållbar utveckling i förskolan

The purpose of this study is to compare the conditions for teaching and learning Sami at primary level in three different types of schools. The study focuses on teachers' views on multilingualism and characteristics of good mother tongue education as well as factors inside and outside school affecting teaching. The classroom environment is also discussed. Six qualitative interviews with practicing teachers in the three school forms were carried out: Sami school, integrated teaching and mother-tongue education. The results showed that the teachers are in favour of multilingualism and feel a responsibility to help more children develop their ability to speak Sami.

Ämneshantering hos flerspråkiga med Alzheimers sjukdom

In previous studies there has been indications that multilingualism has a delaying effect of the onset of dementia and damage on cognitive abilities (Bialystok et al., 2007; De Bot & Makoni, 2005, s. 58). Cognitive abilities refers to memory, attention, language, abstract thinking and understandings among other things (Läkemedelsverket). Other studies have seen that individuals with Alzheimer's disease (Swedish abbreviation AS from here on) have difficulties with managing a conversation (Hyltenstam & Stroud 1989). This study aims to describe the topic treatment in bilingual individuals with AS and compare their different languages.

Översättning och anpassning av Kortfattad Afasiprövning till arabiska : Jämförelse med arabiska Bilingual Aphasia Test och självskattad språkförmåga

With the growing amount of citizens with another mother tongue than Swedish, the need for assessment instruments in other languages than Swedish within the Swedish health care increases. To enable this, the knowledge of multilingualism and adequate assessments are required. The aim is to develop a modern Arabic version of a screening material that is comparable to what is used in the Swedish clinic in the assessment of people diagnosed with aphasia. In the present study, Short Aphasia Examination (Kortfattad Afasiprövning), which is one of the few screening material is available in Swedish and among the ten most frequently used assessment materials (Blom Johansson, Carlsson & Sonnander, 2011). Translation and adaptation was made to the Standard Arabic (KAPARABISKA) and Arabic dialect of Hadari (KAPHADARI).

Examensarbete i fördjupningsämnet språk- Integrering av modersmål i förskolan

Swedish preschools have a variety of children of different ethnic origins. The intention of this thesis is twofold; firstly to deeply examine how preschool teachers work with languages and secondly how to integrate the Swedish language with other native languages in practice. Hence, the aim is to get a deeper understanding and knowledge about how to integrate multilingual children that have other languages than Swedish as their mother tongue. The data collection for this dissertation is based on observations and interviews with three preschool teachers and child minders. The theoretical background is taken from literature which describes the social cultural perspective.

Träning av lexikal förmåga hos ett svensk-arabisktalande förskolebarn : Utredning och intensiv intervention av det svenska ordförrådet

Sweden has a growing proportion of children living in a multilingual environment. It is thus highly important that caretakers as well as professionals who meet these children have knowledge of multilingualism and its impact on language development. Also, an increase of referrals of multilingual children with suspected language impairment to speech and language pathology clinics is seen.The objective of this study was to investigate the linguistic ability in both Swedish and Arabic in a four year old child with suspected language impairment. A further aim was to implement an intensive intervention and evaluate the efficacy of it. Language testing in both languages showed that the boy?s greatest need was in the lexical domain.

Flerspråkighet i förskolan : Med fokus på förskollärares och modersmålspedagogers samarbete och samspel i förskolan

Detta arbete ska ge oss en insyn i hur samarbete och samspel mellan förskollärare och modersmålspedagoger sker i förskolan..

<- Föregående sida 2 Nästa sida ->